这种极微管制的政策导致泰国汉语教育断层长达40佘年由于四年小学升中学之后再没有汉语课与英文和泰文衔接也有困难,故华人多将子女送至泰文学校华校 การแปล - 这种极微管制的政策导致泰国汉语教育断层长达40佘年由于四年小学升中学之后再没有汉语课与英文和泰文衔接也有困难,故华人多将子女送至泰文学校华校 ไทย วิธีการพูด

这种极微管制的政策导致泰国汉语教育断层长达40佘年由于四年小学升中学之

这种极微管制的政策导致泰国汉语教育断层长达40佘年由于四年小学升中学之后再没有汉语课与英文和泰文衔接也有困难,故华人多将子女送至泰文学校华校学生生源日渐减少,纷纷停办。这一时期,华人几乎没有新移民,第二代华人逐渐认同泰国第三,四代华人则几乎完全泰化,中文不再是其母语,华人已经完全融入当地社会,用泰人姓名,信仰佛教,采用泰人生活方式和准则,遵从当地的文化和传统。到1990年,根据泰国国家统计局全国识字人口调查报告,6岁以上口中能读能写中文的仅有9.57万人,而号称华人文化荟萃之地的曼谷也仅有3.66万人能够读写中文,仅占当时曼谷人口的0.66%。汉语教育的断层导致泰国汉语人才奇缺,严重削弱了汉语教育的基础


3. 1992年以来的汉语教育 1975 年中泰两国建交,两国交流日渐频繁。
泰国老一代华人希望子女接受华文教育,了解中华文化,积极推动汉语教育的振兴。自20世纪80年代以来,我国香港和台湾地区以及新加坡将制造业基地逐步转移到泰国,而这些地区也是泰国劳务输出的重要区域,约占泰国劳工输出的70%。更重要的是中国大陆改革开放后,国力和国际地位提升,中泰之间的经贸和旅游迅速发展,对泰国的政治,经济影响也在不断扩大。汉语逐渐成为泰国拓展国际经贸的重要工具之一,没语人才需求逐步扩大。20世纪90年代初,泰国能够使用汉语的人数比例低下,政府也不得不调整对汉语教育的管制政策。1992年,亚南 班雅拉春政府宣布放宽汉语教育限制,允许民间设立汉语培训学校,华校汉语授课的小学由4年延长至6年,每周课时限5小时。其后,泰国政府虽更迭频繁,但放宽汉语教育的政策一直保持了相对的连续性。其后,泰国政府虽更迭频繁,但放宽汉语教育的政策一直保持了相对的连续性。目前,汉语己成为英语之外的第二外语,华校汉语可从幼儿园一直教到高中三年级,每周课时进一步增加到10小时,允许华校从国外聘请师资,取消汉语教师必须具有泰文小学六年级程度的规定,教材也可视需要采用中国大陆或者我国台湾省编写的教科书。1999 年,泰国政府己把汉语列为大学入考试的选择科目之一。泰国汉语教育由比进入发展的最好时期。目前,泰国华文教育的办学形式大体上有两类:第一类是普通的全日制学校。依照泰国民校条例规定,泰文为母语,中,英文为外语,在一般华校里泰文,英文为必修课,华文为第二外语,华校deq宗旨是把学生培养戌泰,英、中三种语言兼通的人才。泰国正规华校约有130家,较为知名的有华兴,云岒,一新,肂华,大同,兴华,泰华,光复,国光,陶华,中华等。1994年华侨崇圣大家成立,设立12个学院,成为泰国华人创办的弘扬中国传统文化的最高学府。目前,泰国几乎所有的公私立大学均设有中文系,泰文中小学也纷纷加开汉语课程。第二类是业余的汉语培训学校。 1992年11月,泰国中华会馆成立中华语文中心,成为40多年来第一所获准设立的华校,该校师资全部是来自我国台湾省的专业教师。1993年,泰华文教基金会东方文化书院成立,师资大多为大陆高学历教师,学员人数高峰时一期可达5000人。这两所学校建立了较为成功的汉语教学模式,侨团和教育团体纷纷尾随其后,建立同类培训学校,按照各自的规划开办汉语课,面向社会招生,利用晩间和周末开展中文培训,这类培训学校
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เช่นนโยบายการควบคุมไมโครนำไทยจีนศึกษาบกพร่องถึง 40 เนียนเธอเนื่องจากสี่ปีของโรงเรียนประถมและมัธยมที่จีนไม่มีปัญหากับภาษาอังกฤษและไทยไปบรรจบกัน ดังนั้นจีนได้ส่งลูกไปโรงเรียนไทยที่โรงเรียนภาษาจีนศึกษาที่ลดลง ปิดลง ในระหว่างรอบระยะเวลา เกือบนี้ไม่ใหม่จีนอพยพ รุ่นที่สองที่จีนเห็นด้วยกับไทยสาม รุ่นสี่โดยเฉพาะภาษาจีนไทย อังกฤษไม่ลิ้นแม่ของพวกเขา ชนเผ่าจีนมีการครบวงจรในสังคมท้องถิ่น ชื่อไทย ศาสนาพุทธ มาตรฐาน การปฏิบัติตามวัฒนธรรมท้องถิ่นและประเพณีและวิถีชีวิตไทย โดย 1990 รายงานสำนักงานสถิติแห่งชาติไทยของบ้านสามารถชาติ 6 ปีคน 95,700 เท่านั้นที่สามารถอ่าน และเขียนภาษาจีน จีนหรือที่เรียกว่าวัฒนธรรมและระดับคนกรุงเทพ 36,600 เท่านั้นที่สามารถอ่าน และเขียนภาษาจีน คิดเป็น 0.66% ของประชากรของกรุงเทพมหานครในขณะนั้น จีนศึกษาเกิดจากความบกพร่องของไทยจีนมีความสามารถ มูลนิธิการศึกษาจีนที่ลดลงอย่างรุนแรง3. ตั้งแต่ปี 1992 จีนปี 1975 ความสัมพันธ์ทางการทูตซิโน-ไทย มากสิ่งแลกเปลี่ยน泰国老一代华人希望子女接受华文教育,了解中华文化,积极推动汉语教育的振兴。自20世纪80年代以来,我国香港和台湾地区以及新加坡将制造业基地逐步转移到泰国,而这些地区也是泰国劳务输出的重要区域,约占泰国劳工输出的70%。更重要的是中国大陆改革开放后,国力和国际地位提升,中泰之间的经贸和旅游迅速发展,对泰国的政治,经济影响也在不断扩大。汉语逐渐成为泰国拓展国际经贸的重要工具之一,没语人才需求逐步扩大。20世纪90年代初,泰国能够使用汉语的人数比例低下,政府也不得不调整对汉语教育的管制政策。1992年,亚南 班雅拉春政府宣布放宽汉语教育限制,允许民间设立汉语培训学校,华校汉语授课的小学由4年延长至6年,每周课时限5小时。其后,泰国政府虽更迭频繁,但放宽汉语教育的政策一直保持了相对的连续性。其后,泰国政府虽更迭频繁,但放宽汉语教育的政策一直保持了相对的连续性。目前,汉语己成为英语之外的第二外语,华校汉语可从幼儿园一直教到高中三年级,每周课时进一步增加到10小时,允许华校从国外聘请师资,取消汉语教师必须具有泰文小学六年级程度的规定,教材也可视需要采用中国大陆或者我国台湾省编写的教科书。1999 年,泰国政府己把汉语列为大学入考试的选择科目之一。泰国汉语教育由比进入发展的最好时期。目前,泰国华文教育的办学形式大体上有两类:第一类是普通的全日制学校。依照泰国民校条例规定,泰文为母语,中,英文为外语,在一般华校里泰文,英文为必修课,华文为第二外语,华校deq宗旨是把学生培养戌泰,英、中三种语言兼通的人才。泰国正规华校约有130家,较为知名的有华兴,云岒,一新,肂华,大同,兴华,泰华,光复,国光,陶华,中华等。1994年华侨崇圣大家成立,设立12个学院,成为泰国华人创办的弘扬中国传统文化的最高学府。目前,泰国几乎所有的公私立大学均设有中文系,泰文中小学也纷纷加开汉语课程。第二类是业余的汉语培训学校。 1992年11月,泰国中华会馆成立中华语文中心,成为40多年来第一所获准设立的华校,该校师资全部是来自我国台湾省的专业教师。1993年,泰华文教基金会东方文化书院成立,师资大多为大陆高学历教师,学员人数高峰时一期可达5000人。这两所学校建立了较为成功的汉语教学模式,侨团和教育团体纷纷尾随其后,建立同类培训学校,按照各自的规划开办汉语课,面向社会招生,利用晩间和周末开展中文培训,这类培训学校
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นโยบายดังกล่าวได้นำไปสู่ความผิดระเบียบน้อยที่สุดการศึกษาภาษาจีนในประเทศไทยเป็นเวลา 40 ปีเนื่องจากโรงเรียนมัธยมเธอหลังจากสี่ปีของการเรียนภาษาจีนในโรงเรียนประถมศึกษาที่ไม่มีการบรรจบภาษาอังกฤษและไทยยังเป็นเรื่องยากมากที่จะให้เด็กนักเรียนโรงเรียนจีนจีนนักเรียนไทยมากขึ้น ลดได้ปิด ในช่วงเวลานี้เกือบจะไม่มีชาวจีนอพยพใหม่รุ่นที่สองของจีนมาระบุกับประเทศไทยที่สามและรุ่นที่สี่ของจีนเกือบไทยทั้งจีนไม่เป็นภาษาแม่ของพวกเขาจีนที่ได้รับการแบบครบวงจรในชุมชนท้องถิ่นที่มีชื่อไทยพุทธ โดยใช้วิถีชีวิตแบบไทยและบรรทัดฐานให้สอดคล้องกับวัฒนธรรมและประเพณีท้องถิ่น โดยปี 1990 ตามที่สำนักแห่งชาติรายงานการสำรวจสำมะโนประชากรความรู้แห่งชาติกว่า 6 ปีของอายุเป็นเพียง 9,570,000 ประชากรสามารถอ่านและเขียนภาษาจีนและความร่ำรวยทางวัฒนธรรมของจีนแผ่นดินที่เรียกว่ากรุงเทพฯยังเป็นเพียง 366,000,000 คนสามารถอ่านและเขียนภาษาจีน คิดเป็นสัดส่วนเพียงร้อยละ 0.66 ของประชากรที่อยู่ในกรุงเทพฯ จีนทำให้เกิดความผิดพลาดในการศึกษาปัญหาการขาดแคลนหลุมฝังศพของไทยจีน, ทำลายอย่างจริงจังการศึกษาภาษาจีนจีนศึกษา 3.1992 ตั้งแต่จีนและไทยสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตในปี 1975 การแลกเปลี่ยนทวิภาคีบ่อยมากขึ้น ประเทศไทยหวังว่าคนรุ่นเก่าของเด็กจีนที่จะได้รับการศึกษาภาษาจีนเข้าใจวัฒนธรรมจีนและส่งเสริมการฟื้นฟูของการศึกษาภาษาจีน ตั้งแต่ช่วงปี 1980 ของจีนฮ่องกงและไต้หวันและสิงคโปร์จะค่อยๆเปลี่ยนฐานการผลิตมายังประเทศไทยและพื้นที่เหล่านี้ยังมีพื้นที่ที่สำคัญของการส่งออกแรงงานไทยคิดเป็น 70% ของการส่งออกแรงงานของไทย ที่สำคัญจีนแผ่นดินใหญ่หลังจากการปฏิรูปและเปิดขึ้นเพิ่มความแข็งแรงในระดับชาติและนานาชาติสถานะการพัฒนาอย่างรวดเร็วของการค้าชิโนไทยและการท่องเที่ยวระหว่างทางการเมืองส่งผลกระทบต่อระบบเศรษฐกิจของไทยยังขยาย จีนจะกลายเป็นเครื่องมือที่สำคัญสำหรับประเทศไทยที่จะขยายการค้าระหว่างประเทศ, ภาษาความต้องการความสามารถไม่มีค่อย ๆ ขยาย ช่วงปี 1990 จำนวนสามารถใช้สัดส่วนที่ต่ำของจีนในประเทศไทยรัฐบาลยังมีการปรับตัวเข้ากับการศึกษาภาษาจีนนโยบายการกำกับดูแล ในปี 1992 รัฐบาล Narayanan ปันยารชุนประกาศผ่อนคลายข้อ จำกัด ของการศึกษาภาษาจีนเพื่อให้โรงเรียนเอกชนในการตั้งค่าการฝึกอบรมภาษาจีน, การเรียนการสอนภาษาในโรงเรียนประถมศึกษา华校汉ยื่นออกมาจากสี่ปีที่ผ่านมาหกปีที่ห้าชั่วโมงเวลาเรียนรายสัปดาห์ หลังจากนั้นเป็นต้นมารัฐบาลไทยแม้ว่าการเปลี่ยนแปลงบ่อย แต่การผ่อนคลายของนโยบายการศึกษาของจีนได้รับการรักษาต่อเนื่องญาติ หลังจากนั้นเป็นต้นมารัฐบาลไทยแม้ว่าการเปลี่ยนแปลงบ่อย แต่การผ่อนคลายของนโยบายการศึกษาของจีนได้รับการรักษาต่อเนื่องญาติ ปัจจุบันจีนได้กลายเป็นภาษาต่างประเทศที่สองอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ, ภาษา华校汉สามารถสอนตั้งแต่ชั้นอนุบาลถึงชั้นสามชั่วโมงต่อสัปดาห์ถึง 10 ชั่วโมงต่อการช่วยให้โรงเรียนที่จะจ้างครูจากต่างประเทศจีน, ครูจีนจะต้องมีการยกเลิกการโรงเรียนประถมศึกษาของไทย บทบัญญัติของระดับชั้นประถมศึกษาปีที่หกวัสดุการเรียนการสอนยังเลือกที่จะใช้ตำราที่เขียนในจีนไต้หวันจังหวัดในจีนแผ่นดินใหญ่อย่างใดอย่างหนึ่ง ในปี 1999 รัฐบาลไทยได้รับการจดทะเบียนเป็นหนึ่งในมหาวิทยาลัยจีนแห่งการตรวจสอบของวิชาเลือก การศึกษาภาษาจีนในประเทศไทยกว่าเข้ามาในช่วงเวลาที่ดีที่สุดของการพัฒนา ในปัจจุบันในรูปแบบของการศึกษาภาษาจีนในโรงเรียนทั่วไปในประเทศไทยมีสองประเภทคือประเภทแรกคือสามัญโรงเรียนเต็มเวลา มินกฎระเบียบเสี่ยวสอดคล้องกับประเทศไทยที่พูดภาษาไทยในภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศโดยทั่วไปโรงเรียนภาษาจีนภาษาไทยภาษาอังกฤษเป็นวิชาบังคับจีนเป็นภาษาที่สองโรงเรียนจีน DEQ จุดมุ่งหมายคือการบ่มเพาะนักเรียนเสี่ยวไทยอังกฤษและสาม ความสามารถภาษา Kanemichi ประเทศไทยประมาณ 130 โรงเรียนปกติจีนมีมากขึ้นที่รู้จักกันดี Huaxing เมฆเควนใหม่ศรีจีนต้าถง, Xinghua, ไทย, การกู้คืน Guoguang เต่าหัวหิน, จีนและอื่น ๆ ในปี 1994 มันเป็นที่ยอมรับในต่างประเทศจีนศักดิ์สิทธิ์ก่อตั้งขึ้น 12 วิทยาลัยกลายเป็นผู้ก่อตั้งของไทยวัฒนธรรมจีนแบบดั้งเดิมของจีนที่มหาวิทยาลัยชั้นนำ ปัจจุบันเกือบทั้งหมดของรัฐและมหาวิทยาลัยภาคเอกชนในประเทศไทยมีจีน, โรงเรียนประถมศึกษาและมัธยมศึกษาของไทยได้เปิดหลักสูตรภาษาจีนบวก ประเภทที่สองเป็นมือสมัครเล่นที่โรงเรียนการฝึกอบรมภาษาจีน พฤศจิกายน 1992 ไทยและจีนจัดตั้งศูนย์ภาษาจีนฮอลล์เป็นครั้งแรก 40 ปีของสถานประกอบการของจีนได้รับการอนุมัติโรงเรียนครูโรงเรียนเป็นครูมืออาชีพจากประเทศไต้หวันจังหวัดของจีน ในปี 1993 ประเทศไทยวัฒนธรรมและการศึกษามูลนิธิที่จัดตั้งขึ้นวัฒนธรรมโอเรียนเต็ลสถาบันการศึกษาครูอาจารย์ส่วนใหญ่มีการศึกษาสูงทวีปครูระยะเวลาถึง 5,000 คนในระหว่างจำนวนสูงสุดของผู้เข้าร่วม ทั้งสองโรงเรียนที่จัดตั้งขึ้นรูปแบบที่ประสบความสำเร็จของการเรียนการสอนภาษาจีนในต่างประเทศร่วมและหน่วยงานการศึกษาที่ได้ปฏิบัติตามการจัดตั้งโรงเรียนฝึกอบรมที่คล้ายกันตามแผนของพวกเขาที่นำเสนอหลักสูตรภาษาจีน, นักเรียนชุมชนที่มุ่งเน้นการใช้ภาษาจีนในหมู่อาหารค่ำและการดำเนินการฝึกอบรมวันหยุดสุดสัปดาห์ที่ ระดับโรงเรียนฝึกอบรม



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นี้ที่ประเทศไทยได้นำนโยบายการควบคุมการสอนภาษาจีน 40 佘年เนื่องจากความผิดถึงสี่ปีหลังจากที่โรงเรียนมัธยมไม่ได้เรียนภาษาจีนและภาษาอังกฤษและการเชื่อมโยงนี้มีความยากกว่าเด็กจีนจะส่งถึงไทยในโรงเรียนนักเรียนที่มาจากโรงเรียนจีนปิดลดลงได้ ในช่วงเวลานี้ , จีนแทบไม่มีผู้อพยพใหม่และรุ่นที่จีนกับไทยได้อันดับที่ 3 และรุ่นที่ 4 เป็นชาวจีนในไทยเกือบทั้งหมดจะเปลี่ยนภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของพวกเขาจีนได้เข้าสังคมท้องถิ่นกับไทไทชื่อศรัทธาในพระพุทธศาสนาและแนวทางการใช้วิถีชีวิตที่สอดคล้องกับวัฒนธรรมและประเพณีท้องถิ่น ไปปี 1990 ,สํานักงานสถิติแห่งชาติของประเทศไทยตามหนังสือรายงานการสำรวจประชากรและ 6 ปีขึ้นไปสามารถอ่านเขียนภาษาจีนได้ในปากเพียง 95700 คนและในวัฒนธรรมจีนเป็นดาราจักรของกทม. มีเพียง 36600 ผู้ใดสามารถอ่านเขียนภาษาจีนได้เพียงร้อยละของประชากรในเขตกรุงเทพมหานคร 0.66% การจัดการเรียนการสอนภาษาจีนในจีนส่งผลให้ไทยเป็นความผิดที่ไม่เกี่ยวกับบุคคลและทำลายรากฐานของการศึกษาภาษาจีน




3.1992 สอนภาษาจีนในไทยตั้งแต่ปีปี 1975 สถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างสองประเทศมากขึ้นและแลกเปลี่ยน

หวังว่าเด็กไทยรุ่นเก่าจีนรับสอนภาษาจีน , เรียนรู้ภาษาจีนวัฒนธรรมจีนและส่งเสริมความก้าวหน้าของการศึกษา ตั้งแต่ศตวรรษที่ 20 80 ตั้งแต่ปี 1980ประเทศจีนฮ่องกงและไต้หวันและสิงคโปร์จะค่อยๆย้ายฐานการผลิตของอุตสาหกรรมไทยและบริเวณนี้ยังเป็นบริเวณสำคัญที่ส่งออกแรงงานไทยประมาณ 70% ผลผลิตของแรงงานไทย ที่สำคัญคือการปฏิรูปของจีนและเปิดขึ้น , เพิ่มความแข็งแรงและสถานะระหว่างประเทศทางเศรษฐกิจและการค้าระหว่างไทยและการท่องเที่ยวไทยกับการพัฒนาอย่างรวดเร็วของการเมืองและเศรษฐกิจยังได้รับผลกระทบอย่างต่อเนื่องเพื่อขยาย การขยายตัวทางเศรษฐกิจและการค้าระหว่างประเทศไทย - จีนได้กลายเป็นหนึ่งในเครื่องมือที่สำคัญที่สุดไม่ได้มีความต้องการบุคลากรด้านภาษาเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ในช่วงต้นทศวรรษที่ 90 ศตวรรษที่ 20 ไทยสามารถใช้ภาษาจีนในสัดส่วนต่ำและรัฐบาลจะต้องปรับนโยบายการควบคุมของภาษาจีนศึกษา ปี 1992 ,หลักสูตรภูมิภาคศึกษาภาษาจีนในฤดูใบไม้ผลิยะลารัฐบาลประกาศผ่อนคลายและอนุญาตให้เอกชนจัดตั้งโรงเรียนอบรมภาษาจีน , ภาษาจีนโรงเรียนภาษาจีนสอนในโรงเรียนประถมศึกษา 4 ปีโดยขยายได้ถึง 6 ปีระยะเวลาจำกัด 5 ชั่วโมงต่อสัปดาห์ หลังจากประเทศไทยมีการเปลี่ยนแปลงบ่อยครั้งแม้ว่ารัฐบาลจีนผ่อนคลายนโยบายการศึกษาแต่ก็ยังคงค่อนข้างต่อเนื่อง หลังจากประเทศไทยมีการเปลี่ยนแปลงบ่อยครั้งแม้ว่ารัฐบาลจีนผ่อนคลายนโยบายการศึกษาแต่ก็ยังคงค่อนข้างต่อเนื่อง ปัจจุบันจีนได้กลายเป็นภาษาต่างประเทศที่สองที่เป็นภาษาอังกฤษและภาษาจีนโรงเรียนภาษาจีนจากโรงเรียนจนมาถึงสามปีในโรงเรียนมัธยมที่สอนต่อสัปดาห์เพื่อเพิ่มชั่วโมงเรียนที่โรงเรียนจีน 10 อนุญาตให้จ้างครูจากต่างประเทศ ,การยกเลิกจะต้องมีครูภาษาไทยชั้นประถมศึกษาปีที่ 6 ในโรงเรียนประถมศึกษาในระดับดังกล่าวยังสามารถใช้วัสดุในประเทศจีนแผ่นดินใหญ่หรือไต้หวันในจีนที่เขียนตำรา ปี 1999 รัฐบาลไทยได้ให้ภาษาจีนเป็นวิชาหนึ่งในการสอบเข้ามหาวิทยาลัยที่เลือก การจัดการเรียนการสอนภาษาจีนในไทยโดยกว่าเข้าไปในการพัฒนาของช่วงเวลาที่ดีที่สุด ปัจจุบันรูปแบบของโรงเรียนสอนภาษาจีนในประเทศไทยโดยทั่วไปมี 2 ประเภทประเภทแรกคือปกติในโรงเรียนแบบเต็มเวลา ตามกฎระเบียบของโรงเรียนเอกชนไทย , ภาษาไทยเป็นภาษาแม่ในภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศในโรงเรียนจีนโดยทั่วไป里泰文ภาษาอังกฤษเป็นวิชาบังคับภาษาจีนเป็นภาษาต่างประเทศที่ 2 ในโรงเรียนจีน deq มีวัตถุประสงค์ให้นักเรียนฝึกสุนัขไทย , อังกฤษ ,ในความสามารถและผ่านสามภาษา โรงเรียนจีนในไทยอย่างเป็นทางการประมาณ 130 บ้านเป็นที่รู้จักมากขึ้นมี云岒 , น้อง , ใหม่ , 肂จีน , ต้าถง , จำกัด , บริษัท , บริษัท , การกู้คืน陶华 , จีน , หัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติคุณปี 1994 ก่อตั้งขึ้น 12 จัดตั้งโรงเรียนจีนในไทยก่อตั้งเป็นสถาบันสูงสุดของเผยแพร่วัฒนธรรมจีนแบบดั้งเดิม ปัจจุบันประเทศไทยมีเกือบทุกมหาวิทยาลัยทั้งภาครัฐและเอกชนที่มีทั้งภาษาจีนกับภาษาไทยในระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษาได้เพิ่มหลักสูตรภาษาจีน ประเภทที่สองคือโรงเรียนสอนภาษาจีนสมัครเล่น พฤศจิกายนพ.ศ. 2535 ไทยก่อตั้งสมาคมจีนภาษาจีนที่ศูนย์ 40 เป็นเวลาหลายปีเป็นครั้งแรกที่ได้รับอนุญาตให้จัดตั้งโรงเรียนภาษาจีนครูโรงเรียนทั้งหมดจะมาจากจีนไต้หวันครูมืออาชีพ ปี 1993 ) มูลนิธิวัฒนธรรมและการศึกษาวัฒนธรรมตะวันออกของวิทยาลัยก่อตั้งขึ้นในทวีปที่ครูส่วนใหญ่เป็นครูการศึกษาที่สูงและจำนวนนักเรียนสูงสุดเมื่อระยะเวลา 5000 คน โรงเรียนสองภาษาในการสร้างค่อนข้างประสบความสําเร็จรูปแบบการสอนและการศึกษาตามกลุ่มได้ริเริ่มสร้างโรงเรียนอื่นๆตามการวางแผนของพวกเขาเปิดหลักสูตรภาษาจีนเชิงสังคมระหว่างเพื่อนนักเรียนและวันหยุดสุดสัปดาห์เพื่อใช้อบรมภาษาจีนสำหรับชนิดนี้ของการฝึกอบรมในโรงเรียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: