泰国学生汉语错别字非常普遍,随着学习汉语的人数不断增加,错别字现象更有不断蔓延和扩大之势。这种情况不仅影响学生学习汉语的效果,也有损汉语的纯 การแปล - 泰国学生汉语错别字非常普遍,随着学习汉语的人数不断增加,错别字现象更有不断蔓延和扩大之势。这种情况不仅影响学生学习汉语的效果,也有损汉语的纯 ไทย วิธีการพูด

泰国学生汉语错别字非常普遍,随着学习汉语的人数不断增加,错别字现象更有

泰国学生汉语错别字非常普遍,随着学习汉语的人数不断增加,错别字现象更有不断蔓延和扩大之势。这种情况不仅影响学生学习汉语的效果,也有损汉语的纯洁性和完整性;而国内外学者专门研究泰国学生错别字问题的研究还不多见,针对这种情况,本文在以下几个方面做一些初步的探索与研究: 首先,笔者以泰国不同年级学习汉语的在校学生书面汉语表达为语料来源,所收集的语料类型主要是学生作文、作业和试卷等的书面汉语表达中的书写错误。
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
พิมพ์ผิดภาษาจีนไทยได้ทั่ว กับจำนวนผู้เรียนภาษาจีน การสะกดคำเพิ่มเติมในการกระจาย และขยายแนวโน้มเพิ่มขึ้น สถานการณ์นี้ไม่เพียงแต่ผลที่นักเรียนภาษาจีนผล ยังจีนสูญเสียความบริสุทธิ์ และความ ซื่อสัตย์ และทั้งที่บ้าน และต่างประเทศนักวิชาการโดยเฉพาะวิจัยปัญหาพิมพ์ผิดนักเรียนไทยยังยาก สถานการณ์นี้ วิจัยกระดาษในหลายแง่มุมทำต่อไปนี้บางอย่างเบื้องต้นของการสำรวจและวิจัย: เขียนครั้งแรก เพื่อไทยเกรดแตกต่างกันการเรียนรู้ภาษาจีนของในโรงเรียนเขียนนิพจน์จีนสำหรับแหล่ง corpus โดยคอลเลกชันของ corpus ชนิด หลักเป็นองค์ ประกอบนักเรียน และงาน และ เอกสาร เขียนนิพจน์จีนในการเขียนข้อผิดพลาด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ความผิดพลาดนักเรียนไทยเป็นเรื่องธรรมดามากพร้อมกับจำนวนที่เพิ่มขึ้นของการเรียนรู้ภาษาจีนปรากฏการณ์สะกดยังคงกระจายและขยายศักยภาพมากขึ้น สถานการณ์เช่นนี้จะส่งผลกระทบไม่เพียง แต่ผลของการเรียนรู้ของนักศึกษาจีน แต่ยังทำลายความสมบูรณ์และความบริสุทธิ์ของภาษาจีนวิจัยและนักวิชาการที่เชี่ยวชาญในปัญหาความผิดพลาดนักเรียนไทยยังเป็นที่ผิดปกติสำหรับสถานการณ์นี้บทความนี้ได้ทำในพื้นที่ดังต่อไปนี้ บางเบื้องต้นการสำรวจและการวิจัย: ครั้งแรก, ผู้เขียนของเกรดที่แตกต่างกันของประเทศไทยที่จะเรียนรู้การแสดงออกนักศึกษาจีนจีนเขียนเป็นแหล่งคลังประเภทคลังเก็บรวบรวมส่วนใหญ่เป็นลายลักษณ์อักษรจีนเขียนเรียงความของนักเรียนที่ได้รับมอบหมายและเอกสารการตรวจสอบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับพระ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นักเรียนไทยจีนพิมพ์ผิดบ่อยมากกับการเรียนภาษาจีนด้วยการเพิ่มจำนวนของคำที่สะกดผิดปรากฏการณ์การแพร่กระจายและขยายมากขึ้นของแนวโน้ม กรณีนี้ไม่เพียงส่งผลกระทบต่อผลของนักเรียนที่เรียนภาษาจีนภาษาจีนก็มีการสูญเสียความบริสุทธิ์และความสมบูรณ์ของนักวิชาการทั้งในประเทศและต่างประเทศที่เชี่ยวชาญในการวิจัยและศึกษาปัญหาของนักเรียนไทยที่พิมพ์ผิดยังไม่ค่อยเห็นในมุมมองของสถานการณ์นี้บทความนี้ต่อไปนี้เป็นเบื้องต้นของการสำรวจและวิจัยคือผู้เขียนใช้ภาษาไทยเกรดที่แตกต่างกันเรียนรู้ภาษาจีนในการเขียนภาษาจีนสำหรับนักเรียนที่แสดงแหล่งที่มาของข้อมูลและเก็บรวบรวมข้อมูลที่เป็นประเภทหลักของนักเรียนและเอกสาร , งานอื่นๆที่เขียนข้อผิดพลาดในการเขียนภาษาจีน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: