คําอุทานภาษาจีนและวางไว้ในตอนท้ายของประโยคอุทานโดยทั่วไปจะเป็นคำอุทานคำแรกสำหรับผู้เข้าในประโยคคำสั่งด่วนจากความรู้สึกของพวกเขาหรือเป็นซ้ำเนื้อหาที่กล่าวถึงข้างต้น แต่ในตอนท้ายของประโยคคําอุทานภาษาจีนมีจำนวนน้อยกว่าในสถานการณ์แบบนี้ยังไม่เกิดขึ้นบ่อยและมักใส่ในตอนท้ายของประโยคมีคำอุทาน " โอ้ " , " พระเจ้า , " " " " " " " " " " " " " " " " . คำอุทานในประเภทนี้ในตอนท้ายของประโยคอุทานก่อนจะกล่าวว่าไม่ทราบที่เนื้อหาและคำถามที่น่าเชื่อถือและตัวเองมีคำอุทานประเภทนี้เนื้อหาบางอย่างของความหมายเมื่อใส่ในท้ายประโยคอุทานเมื่อมันอาจเป็นคำซ้ำที่ซ้ำในย่อหน้าข้างต้นผู้ที่แสดงเนื้อหาหรือส่งจดหมายดอกเบี้ย " ของ " ไวยากรณ์ " ในการพูดภาษาจีนได้กล่าวถึงความคิดที่ว่า " จะถูกแทนที่ด้วยบางอุทานเป็นประโยคและใช้ประโยคที่ถูกแทนที่ด้วยการทำงานของ ตัวอย่างเช่นผู้ที่แสดงคำพูดในประโยคก็หยุดแล้วใช้เป็นคำอุทาน ,' ' ก่อนจะอุทานเป็นประโยค + ' ' ในรูปแบบดังกล่าวนี้จะเทียบเท่ากับย้ำประโยคอีกครั้ง " " " " " " " . . . . . . .
การแปล กรุณารอสักครู่..
