鸦片战争以前的外来词 鸦片战争以前来自国外的借词和译词大致可以分为三类:第一类是西域的借词和译词,第二类是佛教的借词和译词,第三类是西洋的借 การแปล - 鸦片战争以前的外来词 鸦片战争以前来自国外的借词和译词大致可以分为三类:第一类是西域的借词和译词,第二类是佛教的借词和译词,第三类是西洋的借 ไทย วิธีการพูด

鸦片战争以前的外来词 鸦片战争以前来自国外的借词和译词大致可以分为三类


鸦片战争以前的外来词 鸦片战争以前来自国外的借词和译词大致可以分为三类:第一类是西域的借词和译词,第二类是佛教的借词和译词,第三类是西洋的借词和译词。下面逐一介绍这三类外来词,并简要分析一下它们是如何被汉语所接受的:
(一)西域借词和译词 汉代以来对玉门关、阳关以西的地区称为西域,包括亚洲的中南部、印度半岛、欧洲的东部、非洲的北部。西域的借词和译词主要是在汉唐两代,因汉唐时国力强盛,对外采取积极扩张的政策。西域外来词的介入开始于汉武帝时张骞出使西域。汉武帝时开通的丝绸之路促使了汉与西域的文化交流,词汇在双方物质交流的过程中也产生交流。唐朝时,与外界的交流更多。 这一时期的借词和译词数量少,大多是关于植物、动物、食品、用品、乐器等类的名词。下面就几个词来说一下:
(二) 外来词的形式
汉语 里借用进来的“外来词”,又称“借词”主要有四种形式:
(一) 音译外来词 音译外来词是翻译技术语、人名、地名和商品名称时最易用的方法,其所占比例最大。如:Olympic 奥林匹克 , Golf 高尔夫等。
音译外来词包括两种形式: 纯音译词 即是“只取其音,不取其义”的翻译法。
例如:“探戈(tango)、“好莱坞”(hollywood),外来词“舍宾”,人们从汉字的字面上也根本无法与英文词汇的词语联系,它是英文shaping的音译,这个词使用了一段时间,但很难为共同语接受并广泛流行。所以,音译词会逐渐被音对词所取代。
(二)音译兼表意的外来词 人们有时习惯用“顾名思义”的方式 业挖掘词义,利用汉字表意联想构成,便于理解和记忆。如英语sauna.原译为“桑娜”后改为“桑拿”,有中国传统“按摩推拿”之意。
一。 葡萄,《汉书•西域传上•大宛国》:“汉使采蒲陶、目宿种归。” 南朝梁何思澄《南苑逢美人》诗:“风卷蒲萄带,日照石榴裙。”唐李颀《古从军行》:“年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。”明李时珍《本草纲目•果五•葡萄》:“葡萄„„可以造酒„„《汉书》言张骞使西域还,始得此种,而《神农本草》已有葡萄,则汉前陇西旧有,但未入关耳。”
二 。 玻璃,《太平广记》卷八一引《梁四公记》:“扶南大舶从西天竺国来, 卖碧玻璃镜,内外皎洁„„置五色物于其上,向明视之,不见其质。”《新唐书•西域传下•吐火罗》:“劫者,居 葱岭 中„„ 武德 二年,遣使者献宝带,玻瓈、水精杯。”明李时珍《本草纲目•金石二•玻璃》:“本作‘颇黎’。 颇黎 ,国名也。其莹如水,其坚如玉,故名水玉,与水精同名。”又﹝集解﹞引 陈藏器曰:“玻璃,西国之宝也,玉石之类,生土中。”
三。 笳,《集韵》:“胡人卷芦叶吹之也。” 除了上面这几个比较有代表性的外,还有石榴、苜蓿等,这些都是借词。这一时期的译词,一般都是在汉语原有的名词上面加上“胡”字,如“胡麻”、“胡瓜”、“胡琴”、“胡椒”等。 因为汉唐这一历史时期,中国的国力雄厚,经济发达,文化繁荣,而周边的国家以及与中国产生外交关系的地区它们的发展水平远不及中国,所以中国不需要借鉴太多的国外文化。只是在外交的过程中,随着国外东西的流入,汉语词汇随之增加,这一时期的外来词并没有给汉语带来很大的影响。

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ก่อนสงครามฝิ่นคำก่อนฝิ่น สงครามจากการแปลของ loanwords ต่างประเทศและคำสามารถแบ่งออกเป็นสามประเภท: แรกแปลตะวันตกของ loanwords และคำ loanwords และแปลของชั้นที่สองมีพระพุทธศาสนา คำแปลตะวันตกสาม loanwords และคำ ด้านล่างรายละเอียดแต่ละประเภทเหล่านี้สามคำต่างประเทศและวิเคราะห์สั้น ๆ ว่าพวกเขาเป็นที่ยอมรับโดยจีน: (A) แปลของ loanwords และคำราชวงศ์ฮั่นในภูมิภาคตะวันตกของพื้นที่ทางตะวันตกของ yumenguan และดวงอาทิตย์เรียกว่าภูมิภาคตะวันตก เอเชียใต้ อินเดียเหนือคาบสมุทร ยุโรปตะวันออก แอฟริการวมถึง แปลของ loanwords และคำหลักในภูมิภาคตะวันตกในฮั่นและถังราชวงศ์ เนื่องจากแข็งแรงแห่งชาติระหว่างราชวงศ์ฮั่นและถัง และนำนโยบายต่างประเทศเชิงรุกขยาย Loanwords ในการมีส่วนร่วมตะวันตกเริ่มเมื่อภารกิจของจักรพรรดิจางเชี่ยนภาคตะวันตก เมื่อจักรพรรดิเปิดอยู่ไหมมาในจีน และแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมตะวันตก คำศัพท์สื่อสารแลกเปลี่ยนยังอยู่ระหว่างวัสดุทั้งสองด้าน ในช่วงราชวงศ์ถัง และสื่อสารกับโลกภายนอก น้อยคำยืมและการแปลในช่วงเวลานี้ ส่วนใหญ่ในพืช สัตว์ อาหาร อุปกรณ์ เครื่องมือ และคลานาม นี่คือคำสองสามคำ:(ข) แบบฟอร์ม loanwords "คำ" มายืมจีน ยัง เรียกว่า "เงินกู้ยืม" มีอยู่สี่ประเภทหลัก: (A แปลภาษาทางเทคนิค transliteration ของ loanwords Transliterating คำต่างประเทศ ชื่อ ชื่อตำแหน่ง และชื่อทางการค้าของง่ายที่สุด) ทางที่บัญชีในสัดส่วนที่ใหญ่ที่สุด ตัวอย่าง: โอลิมปิกโอลิมปิค กอล์ฟ กอล์ฟTransliteration ของ loanwords มีสองฟอร์ม: transliteration บริสุทธิ์เป็น "เสียงเท่านั้น และไม่ได้รับความหมายของ" แปลตัวอย่าง: "แทงโก้ (Tango) และ" ฮอลลีวูด "(ฮอลลีวูด), คำว่า"สร้างรูปร่าง" คนจากตัวอักษรจีนอย่างแท้จริงจะไม่ตรงกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษ เป็น transliteration ภาษาอังกฤษของการสร้างรูปร่าง คำที่ใช้บางครั้ง แต่ไม่ยอมรับการทั่วไป และแพร่หลาย ดังนั้น เสียงคำทับศัพท์จะค่อย ๆ ถูกแทนที่ ด้วยคำว่า (ข) loanwords การออกเสียง และอักษรภาพบางครั้งใช้ "โดยนิยาม" เหมืองหมายจาก Lenovo ตัวอักษรภาพประกอบ ง่ายต่อการเข้าใจ และจดจำ ซาวน่าในภาษาอังกฤษดั้งเดิมแปลว่า "แสงนา ภายหลังเปลี่ยนเป็น"ซาวน่า""นวด"มีวัตถุประสงค์หนึ่ง องุ่น hanshu ·บน โดย· dawan ": " จีนที่ทำเหมืองแร่ปูเต่า โฮสต์ชนิด "บทกวีของความงามใต้เหลียง Hesi เฉิงหนานหยวนเฟิง: " ลม องุ่น ซันไชน์ฟุต " Liqi ถังของกองทัพเก่า: " นอกกระดูกฝังเสียเป็นรายปี ดู Syzygium เป็นบ้านจีน "หมิงหลี่ Shizhen ฮัทสุ Materia ·ผลไม้องุ่น·ห้า: "องุ่น" "ไวน์", " จางเชี่ยนกับภูมิภาคตะวันตกในหาน ก่อนหน้านี้ Shen หนองฮัทสุ Materia Medica มีเป็นองุ่น เก่าก่อนฮั่น Longxi โดยไม่ต้องใส่หู ”II แก้ว ปริมาณของวันกองทัพไทปิงอ้างถึงหนังสือ Sigong เหลียง: "Fu XI เทียนซูกู NTU เรือมาขายกระจกแก้วสีฟ้า นำทั้งภายใน และภายนอก" "ตั้งค่าสีบนเขา จีนดู คุณภาพไม่ "หนังสือใหม่ของถัง·ถัดไป·โตคาเรียนโดย": "ปล้น พระโพธิธรรม " ศีลธรรมเป็นสองปี ส่งสังการจัดวง Bo Li น้ำถ้วย "หมิงหลี่ Shizhen ฮัทสุ Materia ·จารึก II ·แก้ว": "สำหรับ 'ลี่' หลี่ ประเทศชื่อยัง เช่นหยกหินน้ำ ความยากเป็น หยก ดังนั้นน้ำชื่อหยก น้ำชื่อเดียวกัน "โซลูชั่นชุดสำรวจสำรวจอ้างอิงเฉิน Zangqi กล่าวว่า: " แก้ว สมบัติของประเทศตะวันตก เช่นหยก Adobe ”III ตื่นเต้น ยุจิ: "อนารยชนที่ม้วนลิ้นได้พัดยัง "นอกเหนือจากข้างบนเพิ่มเติมตัวแทนของสิ่งเหล่านี้ ได้ทับทิม เช่น alfalfa ที่ loanwords เวลานี้ การแปลโดยทั่วไปข้างต้นคำนามเดิมในภาษาจีนมีคำ "หู" "งา" "แตงกวา" "เพลง" "พริกไทย" และอื่น ๆ ตั้งแต่ราชวงศ์ฮั่นและถัง เป็นประวัติศาสตร์ระยะเวลา ความแข็งแรงแห่งชาติของจีนเป็น เจริญ พัฒนาทางเศรษฐกิจวัฒนธรรม และใกล้เคียงประเทศ และภูมิภาคในระดับพัฒนาความสัมพันธ์ทางการทูตกับจีน lags ช้าของจีน จีนดังนั้นไม่จำเป็นต้องเรียนรู้จากวัฒนธรรมต่างชาติมากขึ้น ในกระบวนการทางการทูต กับกระแสของสิ่งต่างประเทศ เพิ่มคำศัพท์ภาษาจีน คำต่างประเทศในรอบระยะเวลานี้ไม่ได้นำผลกระทบใหญ่จากจีน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

ก่อนสงครามฝิ่นของคำต่างประเทศก่อนสงครามฝิ่นและคำแปลโดยคำจากต่างประเทศสามารถแบ่งออกเป็นสามประเภทประเภทแรกคือภูมิภาคตะวันตกและคำแปลโดยคำที่สองคือศาสนาพุทธและคำแปลโดยคำประเภทที่สามคือตะวันตก คำยืมและคำแปล ต่อไปนี้อธิบายแต่ละเหล่านี้สามคำต่างประเทศและการวิเคราะห์สั้นของวิธีการที่พวกเขาได้รับการยอมรับโดยจีน:
(ก) ตั้งแต่ราชวงศ์ฮั่นตะวันตกแปลคำด้วยคำพูดและการส่งผ่านทางตะวันตกของดวงอาทิตย์ออกจากพื้นที่ที่รู้จักกันในภูมิภาคตะวันตกรวมทั้งภาคกลางและภาคใต้ของเอเชีย คาบสมุทรอินเดีย, ยุโรปตะวันออก, แอฟริกาเหนือ ภาคตะวันตกและคำแปลโดยคำในราชวงศ์ฮั่นและถังเป็นหลักเนื่องจากการฮั่นและถังจีนเป็นประเทศที่แข็งแกร่งเมื่อนโยบายต่างประเทศที่จะใช้การขยายตัวของการใช้งาน การแทรกแซงยืมตะวันตกเริ่มต้นขึ้นในราชวงศ์ฮั่นราชวงศ์ฮั่น ราชวงศ์ฮั่นถนนสายไหมเปิดให้ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างฮั่นตะวันตกและคำศัพท์ในกระบวนการของการแลกเปลี่ยนวัสดุทวิภาคียังผลิตการแลกเปลี่ยน ราชวงศ์ถังแลกเปลี่ยนมากขึ้นกับโลกภายนอก โดยการแปลคำพูดของคำในช่วงเวลานี้และขนาดเล็กจำนวนมากส่วนใหญ่เป็นคำนามที่เกี่ยวกับพืชสัตว์, อาหาร, อุปกรณ์เครื่องดนตรีและชั้นเรียนอื่น ๆ นี่คือคำไม่กี่คำของเรื่องนี้คือ:
(ข) ในรูปแบบของคำต่างประเทศ
ที่ยืมมาจากภาษาจีนมา "คำต่างประเทศ" หรือที่เรียกว่า "คำยืม" มีสี่รูปแบบหลักคือ
(ก) การทับศัพท์ของคำต่างประเทศทับศัพท์คำต่างประเทศเป็นเทคโนโลยีการแปลภาษา ชื่อชื่อสถานที่และชื่อทางการค้าเมื่อวิธีการที่ใช้งานง่ายที่สุดในสัดส่วนที่ใหญ่ที่สุด เช่นโอลิมปิกโอลิมปิกกอล์ฟกอล์ฟ
การทับศัพท์ของคำต่างประเทศรวมทั้งสองรูปแบบ: ทับศัพท์บริสุทธิ์ของคำซึ่งเป็น "เพียงแล้วแต่จำนวนใดเสียงไม่ได้รับแล้วแต่ราคาใดยุติธรรม" วิธีการแปล
ตัวอย่างเช่น: "Tango (แทงโก้)," ฮอลลีวู้ด "(ฮอลลีวู้ด) คำต่างประเทศ" การสร้าง "คนที่มาจากตัวอักษรจีนอย่างแท้จริงเป็นไปไม่ได้ที่จะติดต่อกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษมันเป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษของการสร้างคำที่ใช้ในบางครั้ง แต่มันเป็นเรื่องยากสำหรับภาษาทั่วไปได้รับการยอมรับและเป็นที่นิยมกันอย่างแพร่หลาย. ดังนั้นคำทับศัพท์จะค่อยๆเป็นคำแทนที่ด้วยเสียง.
(ข) คำต่างประเทศออกเสียงและ ideographic บางครั้งใช้จะใช้ "โดยนิยาม" ทางความหมายขุดอุตสาหกรรมที่ใช้ตัวอักษรคันจิ ideographic เลอโนโว โครงสร้างที่ง่ายต่อการเข้าใจและจดจำ. เช่นซาวภาษาอังกฤษ. เดิมแปลว่า "อังสนา" ต่อมาเปลี่ยนเป็น "ซาวน่า" กับจีนโบราณ "นวด" หมายความว่า.
องุ่น, "ฮันชวน•ตะวันตก•ประเทศ Dawan ":" ฮันเต่า Po ทำให้การทำเหมืองแร่, สถานที่ปัจจุบันเป็นเจ้าของสายพันธุ์ "เขา Sicheng เหลียง" Southview ความงามทุก "บทกวี" Kazamaki เข็มขัดองุ่นฟุตแสงแดด "ถังหลี่ฉี" สายกองทัพโบราณ ":" กระดูกฝังอยู่ในปัญหาการขาดแคลนกลางสงครามของอากาศภายนอกเข้ามาในฮัน Syzygium เห็น "หมิงหลี่" ย่อของ Materia Medica •ห้า•องุ่นผลไม้ ":" องุ่น "" อาจโรงเบียร์ "" "ฮั่น" คำพูด Zhang Qian ไปยังภูมิภาคตะวันตกยังอาจนี้เท่านั้น แต่ "Shen หนองของ Materia Medica" มีองุ่นจีนอดีต Longxi เก่า ใช่ แต่ไม่ได้เข้าไปในหูออก "
สองแก้ว,. "ไทปิง" Juanba นำ "เหลียงสี่จิตสาธารณะ": "โรตารีประเทศใต้ Tianzhu จากตะวันตกที่จะจัดส่งและจำหน่ายกระจก Bi สดใสทั้งภายในและภายนอก" "วัตถุสีในบ้านของตนไปอีก, แต่ไม่ได้คุณภาพ "" ภายใต้ถังใหม่•ภูมิภาคตะวันตก•ชาร์ ":" การปล้นที่อันดับ Congling ใน "" ปี Takenori ทูตเข็มขัด Xianbao แก้ว瓈ถ้วยที่ดีของน้ำ "หมิงหลี่" ย่อของ Materia Medica •สอง•แก้วหิน ":" นี้เป็น 'ค่อนข้างลี่' ค่อนข้างลี่ชื่อประเทศยัง ying น้ำ, หยกยากจึงลดลงชื่อของน้ำและน้ำดีในชื่อเดียวกัน "และ﹝พงศาวดาร﹞อ้างเฉินทิเบตกล่าวว่า" แก้วสมบัติของชาติตะวันตกเช่นหยก Adobe ใน "
สงครามสาม. "ยุน": "คนเถื่อนเป่า Lu Ye ปริมาณยัง "นอกเหนือจากการเป็นตัวแทนมากขึ้นดังกล่าวข้างต้นหลายที่มีทับทิมนเดอร์ ฯลฯ เหล่านี้เป็นคำยืม. แปลของคำในช่วงนี้มักจะอยู่ในแง่ของจีนบนเดิมที่มี" หู "คำเช่น "ปอ", "แตงกวา", "erhu", "พริกไทย" ฯลฯ ด้วยเหตุนี้ช่วงเวลาในประวัติศาสตร์ของราชวงศ์ฮั่นและถังความแข็งแกร่งแห่งชาติของจีนและการพัฒนาทางเศรษฐกิจที่แข็งแกร่ง, ความเจริญรุ่งเรืองทางวัฒนธรรมและประเทศเพื่อนบ้านเช่นเดียวกับการสร้างความสัมพันธ์ทางการทูตกับจีนในพื้นที่ของพวกเขา ไม่มีที่ไหนเลยใกล้ระดับการพัฒนาของประเทศจีนเพื่อให้จีนไม่จำเป็นต้องเรียนรู้มากของวัฒนธรรมต่างชาติที่อยู่ในกระบวนการของการเจรจาต่อรองที่มีการไหลเข้าของคำศัพท์ภาษาจีนเพิ่มขึ้นสิ่งที่ต่างประเทศคำต่างประเทศในช่วงนี้ไม่ได้นำไปยังจีน ผลกระทบอย่างมาก

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
* ก่อนสงครามฝิ่นของคำยืมก่อนสงครามฝิ่นคำยืมและคำแปลจากต่างประเทศสามารถแบ่งออกเป็น 3 ประเภทประเภทแรกคือภาคตะวันตกของคำยืมและคำแปลและประเภทที่สองคือพุทธคำยืมและคำแปลและประเภทที่สามคือคำยืมและคำแปลของตะวันตก แนะนำต่อไปนี้สามประเภทนี้คำที่แปลกใหม่และวิเคราะห์เกี่ยวกับวิธีที่พวกเขาได้รับการยอมรับว่าจีน * ( 1 ) คำยืมและคำแปลตั้งแต่สมัยราชวงศ์ฮั่นตะวันตกสำหรับผ่านและพื้นที่ทางตะวันตกของดวงอาทิตย์เรียกว่าตะวันตกรวมถึงเอเชียและคาบสมุทรอินเดียใต้และยุโรปตะวันออกและภาคเหนือของแอฟริกา ภูมิภาคตะวันตกของคำยืมและคำแปลเป็นหลักสองรุ่นในฮันเพราะฮันเมื่อพลังที่แข็งแกร่งขยายนโยบายต่างประเทศเชิงรุก ภูมิภาคตะวันตกของคำยืมเข้ามาเมื่อจักรพรรดิฮั่นจางเชียนภารกิจในภูมิภาคตะวันตก ราชวงศ์ฮั่นเมื่อเปิดเส้นทางสายไหมให้ฮันและแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมในภูมิภาคตะวันตกของคำศัพท์ทั้งสองฝ่ายแลกเปลี่ยนวัสดุในกระบวนการผลิตหรือการแลกเปลี่ยน เมื่อสื่อสารกับโลกภายนอกมากขึ้น ช่วงเวลานี้ของคำยืมและคำแปลจำนวนน้อยส่วนใหญ่เกี่ยวกับพืชสัตว์และอาหารและเครื่องใช้เช่นเครื่องดนตรีประเภทของคำนาม นี่คือคำพูดว่า ' ( 2 ) ' ในรูปแบบของคำยืมภาษาจีนยืมเข้ามา " คำยืม " หรือที่เรียกว่า " คำยืม " หลัก 4 รูปแบบได้แก่ *( 1 ) ทับศัพท์คำยืมทับศัพท์คำภาษาต่างประเทศแปลเป็นภาษาเทคโนโลยีและบุคคลและสถานที่และชื่อสินค้าได้ง่ายที่สุดเมื่อใช้วิธีการมีสัดส่วนที่ใหญ่ที่สุด เช่นโอลิมปิกโอลิมปิกกอล์ฟกอล์ฟฯลฯ ' ทับศัพท์คำภาษาต่างประเทศรวมถึงสองรูปแบบคือเสียงบริสุทธิ์แปลคำ " ใช้เพียงเสียงของมันไม่ใช้แปลความหมายของกฎหมาย " * ตัวอย่างเช่น " แทงโก้ ( แทงโก้ ) และ " Hollywood " ( ฮอลลีวู้ด ) คำยืมจากภาษาจีน " สร้าง " คนอักษรยังไม่สามารถติดต่อกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษคำที่ทับศัพท์ภาษาอังกฤษสร้างคำที่ใช้สำหรับบางเวลาแต่มันยากที่จะยอมรับและเป็นที่นิยมกันอย่างแพร่หลายภาษาทั่วไป ดังนั้นทับศัพท์คำจะค่อยๆถูกแทนที่ด้วยเสียงของคำ * ( 2 ) และความหมายของคำยืมทับศัพท์บางครั้งก็ใช้ " ชื่อ " ของอุตสาหกรรมเหมืองแร่ทางความหมายใช้ตัวอักษรจีน Lenovo ถือเป็นเด็ดขาดเพื่อให้ง่ายต่อความเข้าใจและความจำ เช่นภาษาอังกฤษ sauna เดิมแปลว่า " ซอนย่า " ต่อมาเปลี่ยนเป็น " มีซาวน่า " แบบจีน " นวด " ของอิตาลี หนึ่งใน องุ่นฮัน - ตะวันตกชวนในประเทศ - 大宛 " ฮันให้เลือกพัก蒲陶และตาซึ่งเป็นของ " ราชวงศ์ใต้คานทุกความงามสวนใต้何思澄 " บทกวี " สายลมม้วน蒲萄นำแสงแดดที่เท้า " สร้างกองทัพแถวดอน " โบราณ " สงครามปีกระดูกฝังไว้ในทะเลทรายและเพียงนำองุ่นกลับจากชายแดน" หมิง Li Shizhen " สมุนไพร - ผลไม้องุ่นว่า " องุ่น " ห้า - „„„„สามารถทำไวน์ " ฮัน " คำพูดที่ทำให้จางเชียนตะวันตกยังเริ่มทำงานนี้และ " เสินหนง " มีสมุนไพรองุ่นแล้วฮัน longxi เก่าก่อนแต่ไม่ได้เข้าหู " * 2 แก้ว " Taiping ฉบับที่ 81 4 ธรรมในใจ " อ้าง " คาน " ช่วยใต้เรือใหญ่จากตะวันตก竺国มาขายบีกระจกภายในและภายนอกสว่าง„„ใส่สีวัตถุบนมันเพื่อของ photopic ไม่เห็นคุณภาพของ " หนังสือใหม่ในถัง - ใต้ - ตะวันตกชวน吐火罗 " ผู้ปล้นอยู่ในสันเขากง„„ Wude ปีงานโชว์พาทูตโบลิเวีย瓈น้ำกลั่นถ้วย" หมิง Li Shizhen " สมุนไพร - 2 - หินแก้ว " นี้เป็น ' ค่อนข้างเลบานอน ' ชื่อประเทศยังค่อนข้างช้า มันยิ่งเหมือนน้ำแข็งเหมือนหยกที่มีชื่อ水玉ชื่อเดียวกันกับน้ำบริสุทธิ์ " ( ชุด ) และโซลูชั่นนำ陈藏器กล่าวว่า " แก้วสมบัติของประเทศตะวันตกยังหยกเช่นในดิน " * 3 สงคราม " เถื่อน " 集韵ม้วนลู่叶吹ยัง . " นอกจากข้างบนนี้ค่อนข้างหลายตัวแทนภายนอกยังมีทับทิมและหญ้าฯลฯเหล่านี้เป็นคำยืม ในช่วงเวลานี้โดยทั่วไปจะแปลคำภาษาจีนของคำนามในต้นฉบับด้านบนด้วย " หู " คำเช่น " ป่าน " และ " แตงกวา " และ " ฉิน " และ " พริกไทย " ฯลฯเพราะฮันช่วงเวลานี้ความแข็งแรงของเศรษฐกิจจีนที่แข็งแกร่งและพัฒนาวัฒนธรรมและประเทศเพื่อนบ้านและความสัมพันธ์ทางการทูตกับจีนผลิตในระดับการพัฒนาของพวกเขาน้อยกว่าจีนดังนั้นจีนไม่ต้องเรียนรู้วัฒนธรรมของต่างประเทศมากเกินไป ในต่างประเทศเพียงแต่ในกระบวนการของการไหลเข้าของต่างประเทศสิ่งที่คำจีนเพิ่มขึ้นในช่วงเวลานี้ของคำยืมภาษาจีนไม่ได้ให้นำผลที่ดี ฮ่าๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: