有一天,村子里来了一位青年女子,她的年纪大约二十四五岁。只见她随身携带着一只药箱,在村中卖药治病。村里的人听说后,便出来请她诊治。但这位青年女子说是自己不能开药方,要等到天黑以后向神灵请教。人们耐心地等待着夜晚的降临。到了傍晚,她把一间小房子打扫得干干净净,然后将自己关在里面。村里的人围绕在门窗外面,侧耳倾听。这时候,人们自觉地停止了喧闹,只有个别人在窃窃私语。过了一会儿,小房子里外都听不到响动声息。当夜来临的时候,人们忽然听见小房子里有掀帘子的声音。青年女子在里边问:“九姑来了吗?”只听另一个女子回答说:“来了!”又问:“腊梅跟九姑一起来的吗?”一个身份像女仆的说:“来了。”然后,这三个女人叽叽喳喳,说个没完。一会儿,外面的人又听见小房子里有帘钩子声响,青年女子说了声:“六姑来了。”她旁边的人说:“春梅也抱着小公子来了哎。”一个女子说:“犟脾气的公子哥!哄他他也不睡,非要跟着六姑来。他的身体像有千把斤重,背着他真累死人!”接着,就听到青年女子道谢声,九姑问候声,六姑的客套话,两个女仆彼此慰劳声,小孩的嬉笑声,众口纷坛,吵吵嚷嚷。那青年女子带着笑声说:“小公子也太喜欢玩了,这么远还抱着猫来。”这时,里面的声音慢慢变小了,帘子又响动起来,小房子里又是一片喧哗。有人问:“四姑怎么来得这么晚?”有一个少女细声细语地说:“有一千多里路哩,和阿姑两人走了好长时间,阿姑走得太慢。”于是,又是一番问候寒暄声,移动座位声,叫添凳椅声,各种声音交织在一起,满屋喧闹,过了好一阵子才安定下来。直到这时,小房子外面的人才听到青年女子向神仙请教治病的药方。九姑认为应该用人参,六姑认为应该用黄芪,四姑说是该用白术,她们思考了片刻。然后,听见九姑叫拿笔墨来,不一会,纸折得吱吱响,拔笔,笔头套丢到桌上叮叮作响,磨墨之声十分清晰。写好药方之后,九姑把笔扔到桌子上,抓药包装,发出苏苏声。不一会儿,青年女子掀开帘子,叫村里的病人拿药和药方,随即转身回到房里,接着,就听到三姑告别,三个女仆告别,小孩咿咿呀呀声,小猫喵喵叫喊声,一时并起。九姑的声音清脆响亮,六姑的声音缓慢苍老,四姑的声音娇柔婉转,那三个女仆的声音也各有特色,外面的人可以清楚地分辨出来。村子里的人听了这场“神仙会”,以为她们真的都是神仙,惊讶不已。患病的人拿回青年女子从“神仙”那里讨教的药方和草药,赶紧煎熬饮用,但药吃完了,病却未见好转。后来村子里的人才明白,那青年女子表演的是口技,其实并没有什么神仙。她只不过是借助口技来推销自己的草药罢了。
从前,王心逸曾经说过:"在京城偶然经过市中一处,听到演奏歌唱的声音,看的人围的像墙一样。到近处一看,原来是一个少年正在用声音演奏乐曲。他并没有乐器,只是用一手指捺在面颊上,发出的声音十分清晰有力,与乐器演奏出来的没什么不同。这也是口技表演的后代啊。
หนึ่งวัน หมู่บ้านถูกหญิงสาว อายุคืออายุ 65 ปี ผมเห็นเธอถือกล่องยา ขายยาเสพติดในหมู่บ้าน คนในหมู่บ้านได้ยินในภายหลัง มาจากเธอตรวจวินิจฉัยและรักษา แต่หญิงสาวบอกว่า เขาไม่กำหนด ต้องรอจนกว่าหลังจากมืดพระขอคำแนะนำ ผู้คนจะอดทนรอคืนมา ในตอนเย็น เธอล้างบ้านขนาดเล็ก และล็อกตัวเองภายใน ชาวบ้านรอบ ๆ นอกของประตู ฟัง ในเวลานี้ คนมีสติหยุดเสียง เพียงไม่กี่คนที่พูดใน whispers หลัง บ้านน้อย และไม่ได้ยินเสียงเสียง เมื่อคืนมา ก็ได้ยินเสียงของบ้านขนาดเล็กมียกม่าน หญิงสาวในนั้นถาม: "ไม่เก้า "ผู้หญิงคนหนึ่งเท่านั้นที่ตอบว่า: " มา "ถามอีก: " contending กับเก้าขวา "รหัสประจำตัวเป็นแม่บ้านกล่าวว่า: " มา "แล้ว chattering ผู้หญิงสามพูดบน สำหรับในขณะที่ คนภายนอกได้ยินเสียงม่านตะขอในบ้านเล็ก ๆ กล่าวว่า หญิงสาว: "ที่นี่หก "คนที่ข้างเธอกล่าวว่า: " น้ำพุอาจยังเก็บน้อยบุตรเอ๊ะ "ผู้หญิงคนหนึ่งกล่าวว่า: " อารมณ์ปากแข็งของโอลิเวอร์ รับเขาในเขาจึงไม่สลี จะตามมา ด้วยให้ ร่างกายของเขาเช่นพัน - ปอนด์น้ำหนัก แบกเขาตายจริง ๆ เบื่อ "แล้ว เราได้ยินเสียงหญิงสาวพูดขอบคุณ ทักทาย เอื้อเฟื้อคอนโซลแม่บ้านหก สอง เสียงเด็กหัวเราะ และทั้งหมดบูชา และ noisiness หญิงสาวว่า หัวเราะ: "บุตรน้อยยังรักการเล่นมาก เพื่อให้ห่างไกลยังคงถือแมว "ที่เวลานี้ เสียงการเล็ก และแหวนค่าผ้าม่าน บ้านขนาดเล็กเป็นแหล่งรวม ผู้ถาม: "ทำไมล่าช้า "เด็กสาวพูดเบา ๆ: " มีมากกว่า 1000 ไมล์ และ AGU สำหรับคนสองคนเป็นเวลานาน AGU จะช้าเกินไป "ดังนั้น เป็นคำทักทายเสียงอวยพร ที่นั่งพกพา โทรทิมเก้าอี้สตูล เสียงต่าง ๆ จะเกี่ยวพัน เสียงที่เต็มห้อง และเอาในขณะปัก จนแล้ว บ้านเล็ก ๆ นอกพรสวรรค์ได้ยินหญิงสาวขอพระตามใบสั่งแพทย์คำแนะนำและการรักษา คิดว่า มันควรจะผสมโสม Astragalus ที่หกควรจะ สี่กูกล่าวว่า เป็นการใช้ rhizoma atractylodis macrocephalae และพวกเขาคิดว่า ช่วง แล้ว ได้ยินครอบคลุมสายเก้าทุ่มเทเพื่อ เร็ว ๆ นี้ การพับกระดาษเป็นสุทธ์ วาดปากกา เขียนลงในตารางแสบ ขาตั้งชัดเจน หลังจากมีใบสั่งยาที่เขียน กูโยนปากกาของเขาบนโต๊ะ เติมปัญหาบรรจุภัณฑ์ Su Susheng เร็ว ๆ นี้ หญิงสาวดึงกลับผ้าม่าน ผู้ป่วยที่ใช้ยาเสพติด และตามใบสั่งแพทย์ของหมู่บ้าน หันไปรอบ ๆ และก็กลับบ้าน แล้วได้ยินสามลา แม่บ้านสามบอกลา เด็กปรบมือเพื่อเรียก แมวตะโกน meows และเล่น เสียงกังวานของเก้า หกช้าเสียงเก่า สี่เสียงผู้หญิง แต่ยังเสียงแม่บ้านคุณสมบัติสาม คนด้านนอกจะสามารถระบุได้อย่างชัดเจน หมู่บ้านได้ยินนี้ "อมตะ" คิดว่า พวกเขาเป็นอมตะ ด้วยความประหลาดใจ หญิงสาวที่ป่วยกลับจาก "เทพเจ้า" ข้อคิดเห็นยาและสมุนไพร ทุกข์ทรมานจากการดื่ม แต่ยา อย่างรวดเร็ว แต่ไม่ได้รับการปรับปรุง แต่ตอนนี้คนในหมู่บ้านรู้ หญิงสาว hornpipes ในความเป็นจริงไม่มีอะไรอมตะ เธอเพียงแค่ใช้ ventriloquist การส่งเสริมสมุนไพรของคุณ 从前,王心逸曾经说过:"在京城偶然经过市中一处,听到演奏歌唱的声音,看的人围的像墙一样。到近处一看,原来是一个少年正在用声音演奏乐曲。他并没有乐器,只是用一手指捺在面颊上,发出的声音十分清晰有力,与乐器演奏出来的没什么不同。这也是口技表演的后代啊。
การแปล กรุณารอสักครู่..
