Darling,
I,m very happy to receive your email,I love you more than I can say.lately,I always remember you day and night.I imagine when I come and spent time with you. wow..it is a wonderful moment.I will serve you very best,accompany you because you are mine.I,m sure you are the answer of my pray all the times lately,my mother is very happy to hear that.because she always urge me to married soon.when I talked about you..she is very happy and gratitude.
darling,though we are far away,I can feel your present in my life,my day so difference since I find you.I,m happy that the day am coming is not so long.in weeks time we meet,I,m not patient to wait.
darling,it is good time for us both to know better each other and to love.I do hope our love never change when we meet?I do hope our meeting strengthen our love,our commitment to be spouse.am looking forward to read from you soonest.
Yours Ariana
ที่รัก
I , m คือความสุขที่ได้รับทางอีเมล , ผมรักคุณมากกว่าที่ฉันสามารถ say.lately ผมมักจะจำคุณทุกวันและ night.I ' เมื่อฉันมา . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . wow..it ใช้เวลาเวลาที่คุณจะให้บริการคุณมาก moment.I ที่ยอดเยี่ยมที่ดีที่สุดเอกสารแผนที่หมายถึงไม่ได้มีอะไรมีคุณเพราะคุณคือ mine.I m แน่ใจว่าคุณคือความล้มเหลวทั้งหมดของฉันสำหรับการกระตุ้นของครั้ง . . . . . . . . . . . แม่ของฉันมีความสุขมากได้ยิน . . . . . . .เป็นเพราะฉัน . . . เธอมักจะ urge soon.when ผมไม่แน่ใจเกี่ยวกับ . . . . . . . you..she ริต้ามาก . . . . . . . มีความสุขและความกตัญญู
Jasper แต่เรากำลังโฆษณาในระดับปัจจุบันของคุณ , และผมต้องการเธอในชีวิตของฉัน , แต่นั่นมันตั้งแต่วัน you.I I find , M . . . . . . . เมื่อวันที่ ? ไม่ได้เป็นเหมือนเวลาเราเจอ long.in สัปดาห์ , i , m ไม่ . . . . . . . . . . .
รอคนไข้ผู้ชายมันได้ดี . . . . . . . สำหรับเราทั้งสองจะรู้แต่ละอื่นๆและจะรัก . . . . . . . ดีกว่าฉันรักความรักของเราเมื่อเราเปลี่ยนจะได้ไม่เจอ ? ? ? ? ? ? ? ตอบ : ฉันรักความหวังของเราเมื่อเราชอบเรา spouse.am ความมุ่งมั่นที่จะมองไปข้างหน้าเพื่ออ่านจากคุณ . . . . . . .
เรียน soonest เรียน่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
