ในการศึกษานี้วิเคราะห์วิจัยก่อนหน้านี้เกี่ยวกับผลการวิจัยคำอุทานที่สรุปและวิเคราะห์ผลมีแปดประเภทหลักของคำอุทานจีนมี
ความหมายและจากมุมมองของคำอุทานจีนและไทยที่ถูกเมื่อเทียบประการแรก ข้อมูลที่ได้จากคำอุทานเป็นเครื่องหมายคำอุทานที่ใช้ในการแสดงการแสดงออกของผู้พูดความรู้สึกที่แข็งแกร่งหรือแสดงแง่มุมของจีนและไทยมีลักษณะคล้ายคลึงกับคำอุทานที่ได้มาเปรียบเทียบโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการสร้างประโยคคำอุทานคำเป็นหลักด้านรายละเอียดเพิ่มเติม การวิเคราะห์ จีนและไทยแตกต่างอุทานส่วนใหญ่จะสะท้อนให้เห็นในความหมายและไม่ได้สัญญาอุทานคำอุทานเดอุทานของทั้งสองแนวคิดในคำอุทานไทย แต่มีหลายคำอุทานเช่นจีนเหล่านี้อยู่ในไทย นอกจากนี้ยังมีปรากฏการณ์ที่ค่อนข้างหายากเพื่อให้ทั้งสองประเทศจะผลิตที่แตกต่างกันกับความหมายของคำอุทาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
