แต่ในบทความนี้แสดงให้เห็นถึงการศึกษาและยังคงมีข้อบกพร่องบางอย่าง
ประการแรกเพราะพวกเขาขาดความสามารถในการเขียนความล้มเหลวในการตรวจสอบทั้งสองภาษาแล้วและประมาณสอง
คอร์ปัสคอลเลกชันภาษาอุทานไม่เพียงพอและดังนั้นจึงไม่สามารถที่ครอบคลุมมากขึ้นเพื่อเปรียบเทียบสองภาษาคำอุทาน . ยกตัวอย่างเช่นไทย
จริงๆไม่ได้มีอยู่ในภาษาคำอุทานคำอุทานสัญญาและคำอุทานคำอุทานปรากฏการณ์และตอนนี้การเพิ่มขึ้นของภาษาอินเทอร์เน็ตและไม่ว่า
จะมีผลกระทบต่อการพัฒนาของคำอุทานไทย, คำอุทานไทยไม่ว่าจะเป็นบางส่วน หรือคำอื่น ๆ ที่อาจจะมีการพัฒนาเป็นคำอุทาน,
คำเหล่านี้และวิธีการที่จะพัฒนาขึ้นและเป็นเรื่องผลกระทบของภาษาต่างประเทศและอื่น ๆ ลักษณะเหล่านี้ยังไม่ได้รับมากยิ่งขึ้นใน
การแปล กรุณารอสักครู่..
