The Government of Panama should ensure that a thorough and impartial i การแปล - The Government of Panama should ensure that a thorough and impartial i ไทย วิธีการพูด

The Government of Panama should ens

The Government of Panama should ensure that a thorough and impartial investigation is conducted into possible abuses during violent confrontations between police and strikers from July 8 to 11, 2010, in Bocas del Toro province, Human Rights Watch said today. At least two people died and hundreds were injured.

In a report released on July 16, Panama's human rights ombudsman cited credible evidence that the police used excessive force against protesters. Local media reported that more than 100 protesters were injured and that at least 2, and perhaps as many as 10, died.

On July 21, President Ricardo Martinelli established an eight-member special commission to investigate. Yet government officials issued a "preliminary report" and made public statements the same day blaming the protesters for the clashes.

"Rather than trying to shift the blame, Panamanian authorities should ensure that those responsible for the abuses are brought to justice," said José Miguel Vivanco, Americas director at Human Rights Watch. "The special commission could help clarify what happened, but it is no substitute for criminal prosecutions."

On July 2, the Banana and Associated Industries Workers' Union called a national strike to protest a new law that would restrict trade union activities. On July 8, violence erupted in the Changuinola district of Bocas del Toro after police confronted protesters who were blocking roads. One protester died and others were injured in the resulting clashes, with more deaths and injuries on subsequent days. The violence ended on July 11, when representatives of the government, the union, and the Catholic Church signed an agreement to temporarily suspend controversial aspects of the new law.

The ombudsman's report found that the police had failed to follow protocols for crowd control and that the severity of the injuries constituted "a clear and excessive abuse of force." The report said that dozens of people were blinded in one or both eyes as a consequence of birdshot pellets fired by the police. The ombudsman also reported that some protesters were arrested in violation of their right to freedom of assembly.

The ombudsman's report also contained interviews with police and a prominent community leader who alleged that some of the protesters were carrying firearms. Police further alleged that many of the protesters were carrying machetes and were throwing rocks and Molotov cocktails ­- makeshift gasoline bombs - at police units. Local media also reported that protesters set banks, public buildings, and private businesses on fire.

The United Nations Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials provide that authorities shall, as much as possible, apply non-violent means before resorting to the use of force and firearms. The principles provide that if the lawful use of force and firearms is unavoidable, then the authorities must use restraint and act in proportion to the seriousness of the offense. Lethal force may be used only when absolutely necessary in order to protect life. The principles also call for an effective reporting and review process, especially in the event of death and serious injury.

On July 21, the same day the government announced the creation of a special commission to investigate the incidents in Bocas del Toro, it also released a "preliminary report" to the media. The report, "The Other Side of the Coin," alleges that an alliance of trade unions, nongovernmental organizations, and political activists instigated the violence in Bocas del Toro and that the group had previously received training in urban combat. That same day, a cabinet minister reportedly repeated these charges in a radio interview.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รัฐบาลปานามาควรให้แน่ใจว่า เป็นดำเนินการตรวจสอบอย่างละเอียด และเป็นธรรมเป็นละเมิดได้ในระหว่างการเผชิญหน้ารุนแรงระหว่างตำรวจและกองจาก 8 กรกฎาคม 11 2010 เดลจังหวัด สิทธิมนุษยชนกล่าวว่า วันนี้ น้อยสองคนเสียชีวิต และได้รับบาดเจ็บหลายร้อยในรายงานที่นำออกใช้บน 16 กรกฎาคม ombudsman ของปานามาสิทธิมนุษยชนอ้างหลักฐานที่น่าเชื่อถือว่า ตำรวจใช้กำลังเกินกว่าเหตุกับผู้ประท้วง สื่อท้องถิ่นรายงานว่า มากกว่า 100 ผู้ชุมนุมได้รับบาดเจ็บ และที่น้อย 2 และบางทีเป็น 10 เสียชีวิตบน 21 กรกฎาคม ประธาน Ricardo Martinelli สร้างเสริมพิเศษที่แปดหนึ่งการตรวจสอบ ยังเจ้าหน้าที่ของรัฐออก "รายงานเบื้องต้น" และทำงบสาธารณะ blaming ประท้วงการปะทะกันวันเดียวกัน"แทนที่จะพยายามป้ายความผิด อำนาจ Panamanian ควรตรวจสอบว่า ผู้รับผิดชอบผิดนำสู่กระบวนการยุติธรรม กล่าวว่า José Miguel Vivanco แวผู้อำนวยการฝ่าย ตรวจสอบสิทธิการ "คณะกรรมการพิเศษช่วยชี้แจงว่าเกิดอะไรขึ้น แต่จะไม่ทดแทนคดีอาญา"บน 2 กรกฎาคม ใบกล้วยและเชื่อมโยงอุตสาหกรรมสหภาพแรงงานเรียกว่าตีชาติค้านกฎหมายใหม่ที่จะจำกัดกิจกรรมของสหภาพ บน 8 กรกฎาคม ความรุนแรงปะทุใน Changuinola อำเภอของเดลหลังจากตำรวจเผชิญหน้ากับผู้ประท้วงที่ถูกบล็อกถนน หนึ่งผู้ประท้วงเสียชีวิต และผู้ได้รับบาดเจ็บในการปะทะได้ เสียชีวิตและบาดเจ็บในวันต่อ ๆ ไปเพิ่มเติม ความรุนแรงได้สิ้นสุดลงเมื่อวันที่ 11 กรกฎาคม เมื่อผู้แทนของรัฐบาล สหภาพ และคริสตจักรคาทอลิกลงนามข้อตกลงชั่วคราวระงับด้านแย้งของกฎหมายใหม่รายงานของ ombudsman พบว่า ตำรวจก็ไม่สามารถตามโปรโตคอลสำหรับควบคุมฝูงชน และว่า ความรุนแรงของการบาดเจ็บที่ทะลัก "ที่ชัดเจน และมากเกินไปละเมิดบังคับ" รายงานกล่าวว่า หลายสิบคนถูกมองไม่เห็นในหนึ่ง หรือทั้งสองตาเป็นลำดับขี้ birdshot ยิงตำรวจ Ombudsman ที่รายงานว่า ผู้ชุมนุมบางส่วนถูกจับกุมในการละเมิดสิทธิเสรีภาพในการชุมนุมของพวกเขารายงานของ ombudsman ยังประกอบด้วยสัมภาษณ์กับตำรวจและผู้นำชุมชนที่โดดเด่นที่กล่าวหาว่า ผู้ชุมนุมบางถูกดำเนิน firearms ตำรวจถูกกล่าวหาต่อไปว่า หลายชุมนุมได้ดำเนินการ machetes และถูกขว้างปาก้อนหินและ Molotov ค็อกเทล -เบนซินติดระเบิด - ที่หน่วยตำรวจ สื่อท้องถิ่นรายงานว่า ผู้ประท้วงตั้งธนาคาร อาคารสาธารณะ และธุรกิจส่วนตัวบนไฟประเทศสหรัฐที่ให้หลักการพื้นฐานในการใช้กำลังและอาวุธปืน โดยเจ้าหน้าที่ผู้รักษากฎหมายที่หน่วยงานจะ มากที่สุด ใช้วิธีสันติพยายามมาก การใช้กำลังและอาวุธปืน หลักมีว่า ถ้าใช้กำลังและอาวุธปืนถูกกฎหมายเป็นต้น แล้วเจ้าหน้าที่ต้องใช้ความยับยั้งชั่งใจ และทำหน้าที่สัดความรุนแรงของการกระทำความผิด ยุทธภัณฑ์กองอาจจะใช้เฉพาะเมื่อจำเป็นจริง ๆ เพื่อปกป้องชีวิต หลักยังโทรสำหรับรายงานมีประสิทธิภาพ และทบทวนกระบวนการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรณีเสียชีวิตและบาดเจ็บร้ายแรงบน 21 กรกฎาคม วันเดียวกันที่รัฐบาลประกาศการสร้างสำนักงานคณะกรรมการพิเศษเพื่อตรวจสอบปัญหาในเดล มันยังปล่อย "รายงานเบื้องต้น" เพื่อสื่อ รายงาน "The Other Side ของเดอะเหรียญ alleges ว่า พันธมิตรของสหภาพ องค์กรเอกชน และนักเคลื่อนไหวทางการเมือง instigated รุนแรงในเดลและการ กลุ่มก่อนหน้านี้ได้รับการฝึกอบรมในการรบที่เมือง วันเดียว รัฐมนตรีคณะรัฐมนตรีรายงานซ้ำค่าธรรมเนียมเหล่านี้ในการสัมภาษณ์วิทยุ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
รัฐบาลปานามาควรให้แน่ใจว่าตรวจสอบอย่างละเอียดและเป็นกลางจะดำเนินการละเมิดที่เป็นไปได้ในระหว่างการเผชิญหน้ารุนแรงระหว่างตำรวจและกองหน้าจาก 08-11 กรกฎาคม 2010 ในจังหวัด Bocas del Toro, สิทธิมนุษยชนกล่าวว่าวันนี้. อย่างน้อยสองคนเสียชีวิตและ หลายร้อยคนได้รับบาดเจ็บ. ในรายงานที่ออกจำหน่ายในวันที่ 16 กรกฏาคมปานามาสิทธิมนุษยชนผู้ตรวจการแผ่นดินอ้างหลักฐานที่น่าเชื่อถือว่าตำรวจใช้แรงมากเกินไปกับการชุมนุมประท้วง. สื่อท้องถิ่นรายงานว่ามากกว่า 100 ผู้ประท้วงได้รับบาดเจ็บและว่าอย่างน้อย 2 และบางทีอาจจะมากถึง 10 เสียชีวิต. เมื่อวันที่ 21 กรกฏาคมประธานาธิบดีริคาร์โด้มาร์ติเนก่อตั้งคณะกรรมการพิเศษแปดสมาชิกเพื่อตรวจสอบ. แต่เจ้าหน้าที่รัฐบาลออก "รายงานเบื้องต้น" และในวันเดียวกันทำงบสาธารณะโทษประท้วงสำหรับการปะทะกัน. "แทนที่จะพยายามที่จะเปลี่ยน ตำหนิเจ้าหน้าที่ปานามาควรให้แน่ใจว่าผู้ที่รับผิดชอบในการละเมิดสิทธิมนุษยชนจะถูกนำเข้าสู่กระบวนการยุติธรรม "Jose Miguel Vivanco กล่าวว่าผู้อำนวยการอเมริกาที่สิทธิมนุษยชน." คณะกรรมการพิเศษจะช่วยชี้แจงสิ่งที่เกิดขึ้น แต่มันเป็นตัวแทนสำหรับการฟ้องร้องทางอาญา no. " เมื่อวันที่ 2 กรกฏาคมกล้วยและอุตสาหกรรมที่เกี่ยวข้องสหภาพแรงงานเรียกว่าการนัดหยุดงานในระดับชาติเพื่อประท้วงกฎหมายใหม่ที่จะ จำกัด กิจกรรมสหภาพแรงงาน. เมื่อวันที่ 8 กรกฏาคมความรุนแรงปะทุขึ้นในอำเภอ Changuinola ของ Bocas del Toro หลังจากที่ตำรวจเผชิญหน้ากับกลุ่มผู้ประท้วงที่ถูกปิดกั้นถนน . หนึ่งในผู้ประท้วงเสียชีวิตและคนอื่น ๆ ได้รับบาดเจ็บในการปะทะกันส่งผลให้มีผู้เสียชีวิตและได้รับบาดเจ็บมากขึ้นในวันต่อมา. ความรุนแรงสิ้นสุดวันที่ 11 กรกฏาคมเมื่อผู้แทนของรัฐบาลสหภาพและโบสถ์คาทอลิกได้ลงนามในข้อตกลงที่จะระงับความขัดแย้งด้าน ของกฎหมายใหม่. รายงานของผู้ตรวจการแผ่นดินพบว่าตำรวจได้ล้มเหลวในการปฏิบัติตามโปรโตคอลสำหรับการควบคุมฝูงชนและการที่ความรุนแรงของการบาดเจ็บประกอบด้วย "การละเมิดที่ชัดเจนและมากเกินไปของกองทัพ." รายงานกล่าวว่าหลายสิบคนตาบอดในหนึ่งหรือ ตาทั้งสองข้างเป็นผลมาจากเม็ด birdshot ยิงโดยตำรวจ. ผู้ตรวจการแผ่นดินรายงานว่าผู้ประท้วงบางคนถูกจับในการละเมิดสิทธิของพวกเขาเพื่อเสรีภาพในการชุมนุม. รายงานของผู้ตรวจการแผ่นดินยังมีสัมภาษณ์กับตำรวจและชุมชนของผู้นำที่โดดเด่นที่ถูกกล่าวหาว่าบางส่วนของ . ผู้ประท้วงกำลังแบกอาวุธปืนตำรวจที่ถูกกล่าวหาว่าผู้ประท้วงหลายคนกำลังแบกมีดพร้าและขว้างก้อนหินและเครื่องดื่มค็อกเทล Molotov - ระเบิดน้ำมันชั่วคราว. - ตำรวจหน่วยที่สื่อท้องถิ่นรายงานว่าผู้ประท้วงตั้งธนาคารอาคารสาธารณะและธุรกิจเอกชนบนกองไฟ . สหประชาชาติหลักการพื้นฐานในการใช้กำลังและอาวุธปืนโดยเจ้าหน้าที่บังคับใช้กฎหมายของเจ้าหน้าที่ที่จะให้มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ใช้วิธีการไม่ใช้ความรุนแรงก่อนที่จะหันไปใช้กำลังและอาวุธปืน. หลักการให้ว่าถ้าใช้ถูกต้องตามกฎหมาย ของกำลังและอาวุธปืนที่หลีกเลี่ยงไม่ได้จากนั้นเจ้าหน้าที่จะต้องใช้ความยับยั้งชั่งใจและการกระทำในสัดส่วนที่ร้ายแรงของการกระทำผิดกฎหมาย. แรงตายอาจจะถูกใช้เฉพาะเมื่อมีความจำเป็นอย่างยิ่งในการที่จะปกป้องชีวิต. หลักการนี้ยังเรียกร้องให้มีการรายงานที่มีประสิทธิภาพและกระบวนการตรวจสอบ โดยเฉพาะในกรณีที่ความตายและได้รับบาดเจ็บร้ายแรง. เมื่อวันที่ 21 กรกฏาคมวันเดียวกันรัฐบาลประกาศการสร้างคณะกรรมการพิเศษเพื่อตรวจสอบเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น Bocas เดลโตโรในก็ยังปล่อย "รายงานเบื้องต้น" เพื่อสื่อ. รายงาน "อีกด้านหนึ่งของเหรียญ" อ้างว่าเป็นพันธมิตรของสหภาพการค้า, องค์กรพัฒนาเอกชนและนักเคลื่อนไหวทางการเมืองที่เกี่ยวข้องกับความรุนแรงใน Bocas del Toro และว่ากลุ่มที่ได้รับการฝึกอบรมก่อนหน้านี้ในการต่อสู้ในเมือง. วันเดียวกันรัฐมนตรี ข่าวซ้ำค่าใช้จ่ายเหล่านี้ในการสัมภาษณ์ทางวิทยุ















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รัฐบาลปานามา ' ' ของที่ A ควรเข้า thorough และ impartial ฟอสเตอร์ is เป็นไปได้ abuses conducted เข้าไปช่วง violent confrontations ระหว่างตำรวจและ strikers จากกรกฎาคม 8 to 11 และ 2010 ในจังหวัด Bocas del Toro และสิทธิมนุษย์ดูกล่าวว่าวันนี้ at อย่างน้อย 2 คนและบาดเจ็บหลาย died เป็น . . ฮ่าๆ 16 in a รายงานบนกรกฎาคมและปานามา ' s สิทธิมนุษย์ ombudsman cited credible หลักฐานที่ตำรวจใช้เขียนแรงต่อต้าน protesters . ท้องถิ่นเมื่อสื่อที่มากกว่า 100 protesters เป็นบาดเจ็บและที่เจนนี่ 2 และอาจเป็นมากเป็น 10 และ died . ฮ่าเปิดกรกฎาคม 21 ประธานาธิบดีริคาร์โดมาร์ติเนลลิตั้งขึ้นเป็น eight-member คณะกรรมการพิเศษเพื่อการปฏิบัติในส่วน .แต่เจ้าหน้าที่รัฐบาลและ a " ผู้ชายรายงาน " และทำงบสาธารณะเดียวกันวัน blaming ที่ protesters สำหรับ clashes . ฮ่า " แทนที่จะพยายามที่จะกะมากกว่าที่รู้และควรที่ผู้เข้า Panamanian เจ้าหน้าที่ผู้รับผิดชอบสำหรับ abuses กำลังพา to justice " กล่าวว่าโฮเซมิเกล Vivanco อเมริกาและสิทธิมนุษย์โลกที่ดู" ที่คณะกรรมการพิเศษอาจช่วย clarify สิ่งที่เกิดขึ้นแต่มันไม่ substitute สำหรับ prosecutions ลวง " ฮ่า 2 บนกรกฎาคมที่กล้วยและอุตสาหกรรม Workers ' ' ' สหภาพเรียกว่า a แห่งชาติโต้ to protest a new กฎหมายที่จะ restrict สหภาพการค้าต่างประเทศ 8 กรกฎาคมกิจกรรมและแนะนำ erupted ใน Changuinola 11 ของ Bocas del Toro หลังตำรวจ confronted protesters who เป็นบล็อค roads .protester died และคนอื่นๆเป็นหนึ่งในเก้าบาดเจ็บ clashes กับเพิ่มเติม deaths และ injuries บน subsequent วัน . . สิ่งเดียวที่ ended บนกรกฎาคม 11 เมื่อตรงกับตัวแทนของรัฐบาลและสหภาพที่โบสถ์คาทอลิกลงนามเป็นเบน to temporarily ระงับ controversial ด้านสั้นของกฎหมายใหม่ . . . ฮ่า' ' ombudsman ' s รายงานพบตำรวจที่ฉันล้มเหลวทำตามระบบสำหรับควบคุมฝูงชนและที่ความรุนแรงของ injuries constituted " A ชัดเจนและเขียนเกี่ยวกับของแรง " รายงานกล่าวว่า ' ' dozens ของคนเป็น blinded ในหนึ่งหรือทั้งสองตาเป็น birdshot สืบเนื่องของ pellets ยิงโดยตำรวจ .' ' ombudsman ยังพนักงานที่เป็น arrested some protesters ใน violation ของพวกเขาขวาเพื่อเสรีภาพของการประกอบ . . . ฮ่า . . ombudsman ' s รายงานยัง contained สัมภาษณ์กับตำรวจและชุมชน prominent เป็นต้นใครที่บางของเธอ protesters เป็น carrying firearms .เพิ่มเติมที่ของตำรวจเธอมากมาย protesters เป็น carrying machetes และเป็น throwing จริงๆและ Molotov cocktails อง - makeshift gasoline bombs - AT ตำรวจ units . ท้องถิ่นสื่อยังพนักงานที่ธนาคารในเมือง protesters set และสาธารณะและส่วนตัว businesses บนไฟ . . . ฮ่าสหรัฐอเมริกาบนพื้นฐานของประชาชาติ Basic ใช้บังคับโดยกฎหมายและ Firearms ดังต่อไปนี้และวัสดุ Officials แจ็คที่เจ้าหน้าที่จะเป็นไปได้มากและเป็นเป็นและ apply non-violent หมายถึงก่อน resorting ที่จะใช้ของแรงและ firearms ต่อไป . . มีปัญหาว่าถ้า lawful use ของแรงและ firearms is unavoidable และแล้วที่เจ้าหน้าที่ต้องใช้ restraint และแสดงใน proportion ที่จะ seriousness ของความรู้สึก . Lethal แรงอาจจะใช้เมื่อจำเป็นเท่านั้นแน่นอนในการสั่งซื้อ to protect ชีวิต . . ยังโทรต่อไปสำหรับเป็นคนหัวล้าน reporting และตรวจสอบ process และ Hazel ใน event ของไมเคิลตายและบาดเจ็บ . . . ฮ่า 21 ในกรกฎาคมและวันเดียวกันที่รัฐบาลหรือคณะกรรมการพิเศษเพื่อที่ creation ของการปฏิบัติในส่วนที่ incidents ใน Bocas del Toro และมันยังปล่อย a " ผู้ชายรายงาน " ที่จะสื่อ . . รายงาน " ' ' และในด้านอื่นๆของเหรียญ " alleges ที่เป็น alliance unions ของการค้าและ nongovernmental ? และและ activists instigated สุดที่แนะนำใน Bocas del Toro และที่ group มีครูใหญ่ได้รับสามารถในการต่อสู้นั่นเหมือนกัน . urban day a ตู้ minister reportedly ซ้ำเหล่านี้รับค่าในวิทยุฟอสเตอร์ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: