一绪论1 .1本选题的研究意义 中泰两国的语言中都存在大量的熟语,汉语熟语和泰语熟语都形成于两个民族长期的生产生活中,与该民族的历史和文化息 การแปล - 一绪论1 .1本选题的研究意义 中泰两国的语言中都存在大量的熟语,汉语熟语和泰语熟语都形成于两个民族长期的生产生活中,与该民族的历史和文化息 ไทย วิธีการพูด

一绪论1 .1本选题的研究意义 中泰两国的语言中都存在大量的熟语,汉语

一绪论
1 .1本选题的研究意义
中泰两国的语言中都存在大量的熟语,汉语熟语和泰语熟语都形成于两个民族长期的生产生活中,与该民族的历史和文化息息相关。中泰两国一直是友好邻居,两国的友好关系源远流长,在历史上交流频繁。自西汉平帝时期开始,中国沿海的广东,福建人民纷纷到泰国定居。华人和当地的泰族人长期生活在一起,在生活习俗,文化方面的相互影响。这种影响必然要反映到语言上,使中泰两国的文化既有相同点,又有各自的特点。
近期统计研究指出,假如全世界人口只有100人,会有9个人在说英语,17个人在说汉语,这样的数字证明了汉语的重要性。然而,泰国的外语教学方针虽然已经开始逐渐转向汉语这
一热门语言上,但当地华人都知道,20世纪9?年代是泰国汉语教学最艰难的时期,这样的发展状态使如今的泰国汉语学习质量和进度与早己实施华语教学开放政策的其他东南亚国家相比依然存在一定的距离。此外,汉语作为外语教学这方面的研究泰国目前也处于刚起步的阶段,在这样举步维艰的情况下,泰国的汉语教学需要更多有助于其改革的研究线索和思路。因此,我们认为选择汉泰对比研究在语言研究与语言教学上都具有相当大的实用价值,这也是
笔者选择做汉泰对比的一个主要原因。在众多汉语知识点中,汉语熟语对泰国学生来说始终难以掌握和运用,具体表现为对熟语的运用经常出现一些偏误现象,动物熟语研究涉及人类
与动物人类与环境互相依存的关系,我们从大量的动物熟语研究中,可以深刻理解人类社会与周围环境的密切,动物熟语与我们人类的语言和生活也是息息相关的。由于汉泰语言中有大量的动物熟语,而这些熟语使用范围比较广,意义变化比较复杂,文化积淀丰厚。因此,本文选取汉泰动物熟语为研究对象,使用对比研究、分析归纳、描写解释的方法,从对比的角度观察,描写和分析汉泰动物熟语的异同,揭示汉泰人的文化特点和价值观,从而更好地进行对泰的汉语教学。
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แนะนำตัว1.1 หัวข้อสำคัญ ภาษาไทยมีคำ สำนวน และสำนวนไทยที่เกิดขึ้นของสองชีวิตยาวผลิตแห่งชาติ ที่สัมพันธ์กับประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของประเทศ จีนและไทยเป็นเพื่อนบ้านที่เป็นมิตร และความสัมพันธ์ที่ดีระหว่างสองประเทศมีประวัติยาวนานในประวัติศาสตร์ของการแลกเปลี่ยน ตั้งแต่จุดเริ่มต้นของผิงเวสจักรพรรดิฮั่น จีนชายฝั่งมณฑลกวางตุ้ง ฝูเจี้ยนคน flocking เพื่อไทยจ่าย คนจีน และในประเทศไทยกันนั่งเล่น นั่งเล่นนิสัย โต้ตอบทางวัฒนธรรม นี้ต้องมีผลภาษา ดังนั้นความคล้ายคลึงทางวัฒนธรรมของซิโน-ไทย และลักษณะของตนเอง การวิจัยล่าสุดระบุว่า 100 เท่าของประชากรโลก จะมี 9 ในอังกฤษ 17 คนพูดจีน เช่นหมายเลขพิสูจน์ความสำคัญของภาษาจีน อย่างไรก็ตาม ภาษาต่างประเทศสอน และเรียนรู้เริ่มค่อย ๆ เปลี่ยนภาษาจีนภาษายอดนิยม แต่จีนท้องถิ่นที่ทุกคนรู้ว่าศตวรรษ 9 ? เวลาประเทศไทยที่สอนภาษาจีนเป็นเวลายากที่สุด สถานะนี้ทำให้วันนี้ไทยจีนคุณภาพการเรียนรู้ และความก้าวหน้าและช่วงดำเนินนโยบายเปิดสอนจีนเปรียบเทียบกับประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้อื่น ๆ ยังคงอยู่ใน นอกจากนี้ วิจัยในการสอนภาษาจีนเป็นภาษาต่างประเทศที่ประเทศไทยอยู่ในระยะเริ่มต้น ในสถานการณ์ยากนี้ ไทยต้องปฏิรูปการสอนภาษาจีนเพิ่มเติมช่วยวิจัยปมและความคิด ดังนั้น เราเชื่อว่า เลือกศึกษาเปรียบเทียบการศึกษาภาษาซิโน-ไทยและการสอนภาษาที่มีค่ามากจริง เป็นความคมชัดหนึ่งในเหตุผลหลักที่เลือก cognates ไทย ในภาษาจีนมากมาย สำนวนจีนนักเรียนไทยได้เสมอยากหลักการใช้ โดยเฉพาะการใช้สำนวนปรากฏ ข้อผิดพลาด สำนวนสัตว์วิจัยเกี่ยวข้องกับบุคคลจัดความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์ และสิ่งแวดล้อม และ สัตว์ จากจำนวนสัตว์ในการศึกษาสำนวน การทำความเข้าใจเกี่ยวกับสังคมมนุษย์และสิ่งแวดล้อมในสัตว์ ปิดสำนวนภาษามนุษย์และชีวิตของเราลึกจะยังสัมพันธ์กัน เนื่องจากมีมากสำนวนสัตว์ภาษาไทย cognates และสำนวนที่ใช้ทำ ความหมายก็คือ สะสมซับซ้อน และวัฒนธรรม ดังนั้น สำนวนจีนไทยนี้สัตว์สำหรับศึกษา การใช้วิธีการวิจัยเปรียบเทียบ วิเคราะห์ อธิบายอธิบาย จากมุมมองเปรียบเทียบ คำอธิบาย และวิเคราะห์ที่ความเหมือนและความแตกต่างของจีนไทยสัตว์สำนวน เปิดเผยลักษณะของวัฒนธรรมไทยและค่า จึงดีกว่าสอนภาษาจีนไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แนะนำ
ความสำคัญของหัวข้อ 1.1
ภาษาไทยกับจีนมีจำนวนมากของคำพูดสำนวนและสำนวนจีนที่เกิดขึ้นทั้งในไทยการผลิตในระยะยาวในระดับชาติและชีวิตและประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของประเทศที่มีความสัมพันธ์กันอย่างใกล้ชิด จีนและไทยได้เสมอเป็นเพื่อนบ้านที่ดี, ประวัติศาสตร์อันยาวนานของความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองประเทศแลกเปลี่ยนบ่อยครั้งในประวัติศาสตร์ ตั้งแต่จุดเริ่มต้นของจักรพรรดิราชวงศ์ฮั่นตะวันตกระยะเวลาปิง, จีนกวางตุ้งฝูเจี้ยนคนชายฝั่งได้มาตั้งถิ่นฐานในประเทศไทย คนไทยจีนและท้องถิ่นที่อาศัยอยู่กับระยะยาวมีอิทธิพลซึ่งกันและกันในประเพณีวัฒนธรรมของชีวิต ผลกระทบนี้จะผูกพันที่จะสะท้อนให้เห็นในภาษาเพื่อให้ทั้งความคล้ายคลึงกันในวัฒนธรรมระหว่างจีนและไทยมีลักษณะของตัวเอง
การศึกษาทางสถิติที่ผ่านมาได้แสดงให้เห็นว่าหากประชากรโลกเพียง 100 คนจะมีเก้าคนที่พูดภาษาอังกฤษ 17 คนในจีนที่พูดตัวเลขเหล่านี้พิสูจน์ให้เห็นความสำคัญของภาษาจีน แต่การเรียนการสอนภาษาต่างประเทศและการเรียนรู้ในประเทศไทยแม้ว่ามันจะได้เริ่มที่จะหันไปจีน
ในภาษาที่นิยม แต่ในประเทศจีนรู้ว่าศตวรรษที่ 20, 9? s การเรียนการสอนภาษาจีนในประเทศไทยช่วงเวลาที่ยากมากที่สุดเช่นรัฐพัฒนาคุณภาพของการเรียนรู้ภาษาจีนในประเทศไทยในวันนี้ ประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และความคืบหน้าได้รับการที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินการเริ่มต้นของการเรียนการสอนภาษาจีนยังคงนโยบายเปิดเมื่อเทียบกับระยะทางที่กำหนด นอกจากนี้การวิจัยในพื้นที่ของการเรียนการสอนภาษาจีนเป็นภาษาต่างประเทศในประเทศไทยยังอยู่ในขั้นตอนนี้นกในกรณีของการดิ้นรนเช่นการเรียนการสอนภาษาจีนในประเทศไทยต้องเบาะแสเพิ่มเติมเพื่อช่วยให้การปฏิรูปและความคิดของตน ดังนั้นเราจึงคิดว่าทางเลือกของการศึกษาจีนและไทยการศึกษาเปรียบเทียบการเรียนการสอนภาษาและภาษาที่มีค่าในทางปฏิบัติมากซึ่งเป็น
เหตุผลหลักที่ผมเลือกที่จะทำเปรียบเทียบจีนและไทย ในบรรดาความรู้ภาษาจีนหลายสำนวนจีนนักเรียนไทยที่ได้รับเสมอยากที่จะโทและการใช้งานที่เฉพาะเจาะจงประสิทธิภาพของคำพูดในการใช้มักปรากฏการณ์อคติบางคำพูดที่เกี่ยวข้องกับการวิจัยสัตว์มนุษย์
มนุษย์และสัตว์และสภาพแวดล้อมที่มีความสัมพันธ์ที่พึ่งพาเรา จากจำนวนมากของคำพูดการศึกษาในสัตว์ที่คุณสามารถเข้าใจอย่างลึกซึ้งของสังคมมนุษย์และสภาพแวดล้อมโดยรอบอย่างใกล้ชิดสัตว์และพูดภาษามนุษย์และชีวิตของเราเป็นที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิด เนื่องจากภาษาจีนและไทยที่มีจำนวนมากของคำพูดของสัตว์และคำกล่าวเหล่านี้ค่อนข้างหลากหลายหมายถึงการเปลี่ยนแปลงที่มีความซับซ้อนมากขึ้นมรดกทางวัฒนธรรม ดังนั้นจีนและสัตว์ไทยสุนทรพจน์เลือกสำหรับการศึกษาการใช้การศึกษาเปรียบเทียบวิเคราะห์และสรุปได้อธิบายวิธีการอธิบายจากมุมมองของการสังเกตความคมชัด, คำอธิบายและการวิเคราะห์ความเหมือนและความแตกต่างระหว่างคำพูดของสัตว์จีนและไทยเปิดเผยคนจีนและไทยลักษณะทางวัฒนธรรมและค่านิยม เพื่อให้ดีขึ้นการเรียนการสอนภาษาจีนสำหรับไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หัวข้อนี้เป็นบทนำ





1.1 การศึกษาความหมายของภาษาทั้งในจีนและไทยมีจํานวนมากของสำนวนและสำนวนสำนวนจีนและไทยจะเกิดขึ้นในทั้งสองประเทศและการผลิตในระยะยาวในชีวิตที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ของประเทศ จีนและไทยมีความสัมพันธ์อันดีระหว่างสองประเทศเพื่อนบ้านที่เป็นมิตรและมีประวัติศาสตร์ที่ยาวนานในประวัติศาสตร์ของการสื่อสารมวลชน ตั้งแต่ยุคเริ่มต้นของฮั่นผิงตี้ , บนชายฝั่งของประเทศจีน Guangdong , Fujian ประชาชนได้ตัดสินในไทย และชุมชนท้องถิ่นของประเทศไทยในระยะยาวในชีวิตที่อาศัยอยู่ร่วมกันในด้านประเพณีวัฒนธรรมสัมพันธ์ ผลกระทบดังกล่าวย่อมจะสะท้อนให้เห็นในภาษาวัฒนธรรมของทั้งสองประเทศจะทำให้ไทยมีสถานที่เดียวกันและมีลักษณะของตนเอง
สถิติเพื่อการวิจัยล่าสุดชี้ให้เห็นว่าถ้าโลกนี้มีประชากรคน 100 จะมี 9 บุคคลที่พูดภาษาอังกฤษ 17 คนกำลังพูดภาษาจีนตัวเลขดังกล่าวแสดงถึงความสำคัญของภาษาจีน แต่ประเทศไทยได้เริ่มนโยบายการสอนภาษาต่างประเทศในจีนจะค่อยๆเปลี่ยนเป็นหนึ่งในภาษาที่นิยมในแต่ท้องถิ่นจีนรู้ศตวรรษที่ 20 9 ? ? ? ? ? ? ? เวลามีการสอนภาษาไทยในช่วงเวลาที่ยากที่สุดเช่นการพัฒนาของรัฐไทยให้เรียนภาษาจีนวันนี้คุณภาพและตารางการสอนภาษาจีนและได้ดำเนินนโยบายการเปิดประเทศอื่นๆในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เมื่อเทียบกับระยะทางที่แน่นอนยังคงมีอยู่ นอกจากนี้ ,การสอนภาษาจีนในฐานะภาษาต่างประเทศในด้านนี้อยู่ในไทยปัจจุบันเริ่มขั้นตอนในการต่อสู้เพื่อการสอนภาษาจีนเพิ่มเติมที่ช่วยให้ข้อมูลและความคิดในการปฏิรูปการศึกษา ดังนั้นเราจึงคิดว่าการเปรียบเทียบทางเลือกในการศึกษาภาษาไทยและภาษาในการสอนมากค่า

ที่ผมเลือกทำนี้เป็นหนึ่งในสาเหตุหลักของการเปรียบเทียบไทย หลายจุดในความรู้ภาษาจีนสำหรับนักเรียนไทยในสำนวนจีนก็มักจะยากที่จะเข้าใจและใช้สำหรับการทำงานที่เฉพาะเจาะจงของสำนวนที่ใช้กับบางปรากฏการณ์ของข้อผิดพลาดที่มักจะปรากฏในการวิจัยที่เกี่ยวข้องกับมนุษย์และสัตว์

สำนวนสัตว์และมนุษย์กับสิ่งแวดล้อมพึ่งพาเราได้จากจำนวนของสัตว์ที่ใช้ในการศึกษาและความเข้าใจที่ลึกซึ้งของมนุษย์สังคมและสภาพแวดล้อมที่ใกล้ชิดกับมนุษย์เราเป็นสัตว์ที่สำนวนภาษาและเป็นชีวิตที่เกี่ยวข้อง เนื่องจากไทยมีตัวเลขขนาดใหญ่ของสัตว์ในภาษาสำนวนที่ใช้ในความหมายของสำนวนที่ใช้ช่วงกว้างและการเปลี่ยนแปลงที่ซับซ้อนและอุดมไปด้วยมรดกทางวัฒนธรรม ดังนั้นวิทยานิพนธ์ฉบับนี้จึงเลือกใช้ไทยเป็นสัตว์ที่ใช้เป็นวัตถุของการศึกษาเปรียบเทียบและวิเคราะห์สรุปและอธิบายรายละเอียดวิธีการสังเกตจากมุมเปรียบเทียบสำนวนที่อธิบายและวิเคราะห์ความเหมือนและความแตกต่างของสัตว์ไทยเปิดเผยว่าประชาชนไทยลักษณะของวัฒนธรรมและค่านิยมเพื่อการสอนภาษาจีนในไทย

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: