【作者】 欣欣;
【导师】 刘冰冰;
【作者基本信息】 山东大学, 汉语国际教育(专业学位), 2015, 硕士
【摘要】 本论文选题针对的是意大利语和汉语的语法对比,因为语法是一门语言的基础,语法错误会导致一个句子的意思完全改变,使交流和沟通产生障碍。意大利语和汉语是两种完全不同的语言。汉语是孤立语,句意靠词的位置不同表达出来;而意大利语是屈折语,用词语后缀变化来表示语法关系。从这个角度来说,我们会发现意大利语的语法在很多方面是很复杂的,比如说名词、动词和形容词等,它们都根据不同的数量、时间有不同的变化。但是,汉语因为是靠语序和虚词来组合语法关系,因此,虚词的作用就显得十分重要。介词就是其中一种。汉语的介词很复杂,因为很多介词有相同的意义,但是用法和感情色彩完全不一样,所以意大利学生学习这个部分的时候会碰到很多困难。汉语介词中“在”、“跟”“从”的词义比较复杂,对于意大利人来说,掌握起来比较困难,而且初级阶段就能碰到,所以如果把握不好的话,学生掌握的汉语基础就不稳固。因此,我选择这三个词进行研究。首先将汉语与意大利语进行语言对比,在此基础上,找出意大利学生在学习方面的偏误,分析之后找出偏误的成因并最后提出教学建议。本文共分五章。第一章是绪论,结论包括选题的意义、研究综述和研究方法;第二章是汉、意语言中的介... 更多
【关键词】 意大利; 介词对比; 偏误分析;