(一)汉泰数字成语的语言形式异同 本文涉及的汉语数字成语只包括四字格成语,且成语中的数字并不包括“半、两、双”这三个数字。 《中华成语大词典》(商务印书馆2011年10月第1版第4次印刷)中成语一共有45000条,其中96%为四字格式,其中带有数字的成语有四千多条,约占总数的10%。这些数字成语有的只含有一个数字,有的是两个数字,也有的包含三个数字的成语。 《สานวนไทย》(泰语成语)(2010年)成语一共有1780条,其中带有数字的成语共有65条,约占总数的3.65%。这些数字成语有的只有一个数字,有的包含两个数字。泰语中没有三个数字以上的数字成语。 汉语数字成语主要以“四字格”为表现形式,但泰语数字成语大部分没有固定显著的音节形式,其音节数跨度比汉语数字成语的音节大,有单音节词、双音节词、以及三音节以上,长的多达十六个音节,六个音节以上的常分成两部分,且前后两部分的音节大多是对称的,类似由两个分句组成。 下面我们主要分三种情况来进行比较:一是只使用单一数字的汉泰成语;二是两个不同数字连用的汉泰成语;三是两个数字前后交错并用,这又包括两种情况:同一个数字前后交错并用和两个不同数字前后交错并用。